Nous qui collectons vos pièces, nous qui cultivons votre nourriture, nous qui fournissons vos soldats, nous qui défendons vos lois. | Open Subtitles | نحن من يجمع أموالكم نحن من يزرع طعامكم نحن من يمدكم بالجنود نحن الذين ندعم قوانينكم |
On peut pas payer votre nourriture si précieuse. Alors, vous comptez faire quoi ? | Open Subtitles | حسناً ، لا يمكننا دفع مقابل طعامكم اللذيذ ، فماذا ستفعلون؟ |
Je suis reconnaissante de partager votre repas sans nourriture, mais on ne va pas mourir si on mange du coton ? | Open Subtitles | أنا مُمتنة للغاية بأنكم تشاركونني طعامكم معي ، لكن ألن نموت مثلاً |
Finissez de manger, gardez-m'en, je reviens. | Open Subtitles | انتم تنأولوا طعامكم ، نعم؟ اترك هذا لي. سأعود |
Je m'assurerai qu'on accorde à vos plats une attention spéciale. | Open Subtitles | سأحرص أن ينال طعامكم اهتماماً خاصّاً. |
Oui, la voilà, votre bouffe, vos rations. | Open Subtitles | هذا صحيح يارجل، هذا طعامكم. هذه قطع البروتين خاصتكم. |
Nous obtenons vos chaises, votre nourriture, et les noms de vos idoles du même sexe que vous. | Open Subtitles | سنحصل على كراسيكم,طعامكم و إسم المشهور من نفس الجنس الذي تشعرون بالإنجذاب له |
Je pensais que vous pourriez peut-être apporter votre nourriture dans le salon ? | Open Subtitles | اعتقدت أنكم يا رفاق قد تستطيعوا أن تأخذوا طعامكم للصالة |
On marche depuis quelques jours et on a senti votre nourriture. | Open Subtitles | لقد كنا مسافرين لمدة طويلة وقد شممنا.رائحة طعامكم |
Dans un endroit où on peut cuisiner sa propre nourriture et faire sa propre lessive ? | Open Subtitles | للمكان الذي يمكنكم أن تطبخوا به طعامكم الخاص, و تغسلوا ملابسكم؟ |
Allez-y. Tant que c'est encore chaud. La nourriture est meilleure quand elle est chaude. | Open Subtitles | عليكم ان تتناولا طعامكم وهو ساخن لأن الطعام يكون لذيذا |
Comme nous approchons de l'île de Crespo, vous pourrez choisir votre propre nourriture. | Open Subtitles | سيكون لديكم الفرصة فى أختيار طعامكم بأنفسكم |
Et donnez-leur de l'eau. Et partagez votre nourriture... en parts égales. | Open Subtitles | وإعطوهم المياه و أطعموهم , تقاسموا معهم طعامكم بالعدل وإذا مشوا أمشوا بجانبهم |
- Finis de manger, je vais voir. | Open Subtitles | ـ أنهوا طعامكم. سارى ماذا هناك ـ أراكِ لاحقاً |
J'y vais. Finissez de manger, puis aidez votre mère à nettoyer. | Open Subtitles | سأذهب أنا، أنهوا طعامكم وساعدوا والدتكم في التنظيف. |
- Finissez de manger, les enfants. | Open Subtitles | أنهوا طعامكم يا أولاد |
Je vais cuisiner tous vos plats préférés. | Open Subtitles | سأطهو كل طعامكم المفضل |
Mademoiselle... Vos plats sont vraiment exquis. | Open Subtitles | يا آنسة ، إنَّ طعامكم رائع |
Si vous voulez, vous pouvez emportez la bouffe et la manger dans la voiture. | Open Subtitles | اذا أردتم ان تأخذوا طعامكم و تأكلون فى سيارتى بينما نقود فى الانحاء |
Ou d'un autre truc que vous les pauvres, utilisez pour faire la bouffe ? | Open Subtitles | او ايا كان الشيء الذي تطبخون به طعامكم انتم الفقراء؟ |
J'ai quelque chose à lui. Excusez-moi de déranger votre repas. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ عندي شيئًا يعود إليه، أعتذر، لم أقصد مقاطعة طعامكم |
Nous tondons vos pelouses, préparons vos repas, ramassons vos poubelles. | Open Subtitles | نقطع حشائشكم نطبخ طعامكم ننظف قمامتكم |
Laisse tomber. Occupe-toi de ton repas. | Open Subtitles | توقفوا وركزوا لى طعامكم |