"طلابك" - Translation from Arabic to French

    • vos élèves
        
    • vos étudiants
        
    • tes élèves
        
    • tes étudiants
        
    • élève
        
    • vos étudiantes
        
    • tes internes
        
    Souvenez-vous que la locution est la pierre angulaire de la communication avec vos élèves. Open Subtitles تذكر بأن تلك العبارة هي ركن أساسي في التواصل مع طلابك.
    Ce sont vos élèves que j'ai brisés en deux et qui voulaient nous empêcher de fuir ? Open Subtitles أكان طلابك الذين حاولوا منعنا من الهرب هم من قضيت عليهم؟
    Je suggère que vous preniez en main vos étudiants Open Subtitles انا اقترح ان نبقي طلابك جاهلين بالامر يا بروفيسر
    Je t'en prie, donne à mes élèves... tes élèves, une leçon d'imprévisibilité au combat. Open Subtitles ربما سوف تبهريني وتعطي طلابي ولا يجب ان أقول طلابك درس في عدم القدرة على التنبؤ القتالي
    Ah oui, tes étudiants de la nouvelle école doivent vraiment adorer ça. Open Subtitles طلابك في المدرسة الجديدة يجب معرفة كل هذا
    J'ai très hâte d'entendre l'histoire que tu as promis de me raconter la nuit dernière, à propos de cet élève à ton université et son horrible projet final. Open Subtitles لا يسعني الإنتظار لسماع القصة التي وعدتني بروايتها البارحة حول أحد طلابك في الجامعة، ومشروعة الأخير الفظيع.
    Mme Gruwell, apparemment, une de vos étudiantes, Eva Benitez... Open Subtitles سيدة غروويل من الواضح أحد طلابك هي إيفا بنيتز
    Avec effet immédiat, tous vos élèves sont suspendus pendant une semaine ! Open Subtitles للتنفيذ حالاً كل طلابك سيتم إيقافهم لمدة أسبوع
    vos élèves m'ont tapé dessus. Open Subtitles لقد كنت بخير قبل المجىء لهنا لكن طلابك جرحونى
    Vous ne voulez pas qu'on inquiète vos élèves... Open Subtitles نحن نتفهم أنك لا تريد لتحقيق بجريمة قتل ان يقلق طلابك
    Excusez-nous, on souhaiterait vous poser quelques questions sur l'une de vos élèves. Open Subtitles اسمحي لنا نريد ان نسألك سوأل بعض الاسئلة عن احد من طلابك
    Tous vos élèves ont demandé des tests ADN. Open Subtitles جعلتِ جميع طلابك يؤدون اختبارات الحمض النووي إلكترونياً
    Vous travaillez dur et êtes dévouée à vos élèves. Open Subtitles انت تعملين بجد ومن الواضح تفانيك تجاه طلابك
    C'est cool de traîner, boire des bières avec vos étudiants. Open Subtitles ّذلك رائع خروجك وتسكعك معنا وتشرب البيرة مع طلابك
    Vous devriez parler à vos étudiants et voir ce qui correspond le mieux Open Subtitles فعليكِ أن تتحدّثي إلى طلابك كي تجدي الطريقة الأفضل لتعليمهم
    - vos étudiants collent parfaitement. - Il faut que vous lisiez ceci. Open Subtitles طلابك يناسبون تلك الفئة - اريد منك ان تقرأى هذا -
    Donc, au regard de comment tes élèves du Glee club vont et viennent pendant des semaines durant sans aucune explication, je suis sûre que ça ne va pas te surprendre que nous ayons un désastreux record de présence à cette école pour cause de maladie. Open Subtitles الان , لقد رأيت كيف طلابك بنادي الغناء يأتون ويذهبون لأسابيع بهذا الوقت بدون ايِّ تفسيرٍ,
    Tu sembles penser que ces règles ne s'appliquent pas à tes élèves. Open Subtitles فيما يتعلق بآلة النسخ ويبدو أنك لا تعتقد بإن تلك الإنظمة تنتطبق عل طلابك
    J'ai sponsorisé ton pique-nique et j'ai appâté tes étudiants avec assez d'argent pour les pousser à ravager leur campus. Open Subtitles و قمت برعاية حفل نهاية السنة و لوحت بما يكفي من المال أمام طلابك لأحفزهم على تدمير مدرستهم
    Tu n'aimes pas les autres professeurs et tu n'aimes aucun de tes étudiants. Open Subtitles أنت لا تحب أحداً من الأساتذة الآخرين وبالتأكيد لا تحب أحداً من طلابك
    Et tu dois apprendre des trucs à ces gosses parce que j'adore ce script que tu m'as envoyé, de ton élève. Open Subtitles لا بد أنك تدرّس هؤلاء الطلاب شيء ذو قيمة لأنني أحببت ذلك النص الذي أرسلته لي المكتوب من قبل أحد طلابك
    C'est si difficile de trouver un élève manquant ? Open Subtitles ما مدى صعوبة معرفة فيما إذا كان أحد طلابك مفقوداً؟
    Les effets salutaires apparaissent avant ou après avoir couché avec vos étudiantes ? Open Subtitles هل التأثيرات المفيدة تكون قبل أو بعد عمل *** مع طلابك ؟
    Au fait, elles s'en sont chargées car tes internes en sont incapables. Open Subtitles لكن السبب في أن ممرضتي فعلت ذلك هو لأنه لا أحد من طلابك يعرف فعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more