"طلال" - Translation from Arabic to French

    • Talal
        
    She also met with the Chairperson of the Advisory Board on Water and Sanitation, His Highness Prince El Hassan bin Talal. UN كما عقدت اجتماعاً مع رئيس المجلس الاستشاري لشؤون المياه والصرف الصحي، صاحب السمو الأمير الحسن بن طلال.
    Détaché en 1990 auprès de la Cour royale, il est devenu le Conseiller juridique du Prince héritier El-Hassan bin Talal. UN وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال.
    Figurent parmi les morts le père de Saleh alSamouni, Talal Helmi al-Samouni, sa mère, Rahma Muhammad al-Samouni, et sa fille Azza, âgée de 2 ans. UN وكان في عداد الموتى والد صالح السموني، طلال حلمي السموني، ووالدته رحمة محمد السموني، وابنته عزة البالغة من العمر عامين.
    La déclaration de S. A. R. le Prince héritier El Hassan Bin Talal du Royaume hachémite de Jordanie a été lue par le Représentant permanent de la Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقدم المندوب الدائم لﻷردن لدى اﻷمم المتحدة عرض صاحب السمو الملكي اﻷمير حسن بن طلال ولي عهد المملكة اﻷردنية الهاشمية.
    Allocution de S. A. R. le Prince El Hassan Bin Talal, Prince héritier du Royaume hachémite de Jordanie UN خطاب صاحب السمـو الملكــي اﻷميـــر الحســــن بـن طلال ولي عهد المملكة اﻷردنية الهاشمية
    M. Talal Abu-Ghazaleh, Président de l'Alliance mondiale pour les technologies de l'information et de la communication au service du développement UN السيد طلال أبو غزالة، رئيس تحالف الأمم المتحدة العالمي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتنمية،
    Salah Talal Helmi Samouni, autre membre de la famille élargie, qui vivait dans l'une des maisons jouxtant celle des Samouni, a livré le témoignage suivant : UN وسرد التفاصيل التالية صلاح طلال حلمي السموني، وهو عضو آخر من أسرة السموني الممتدة ويقيم في أحد المباني المجاورة لمبنى أسرة السموني:
    Un partenariat avec l'Organisation Talal Abu-Ghazaleh s'est traduit par une étude sur les indicateurs relatifs aux TIC au service de l'éducation dans la région arabe. UN وأسفرت شراكة مع مؤسسة طلال أبو غزالة عن وضع دراسة عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة العربية.
    Son Excellence M. Talal Mubarak Al Ayaar, Ministre des affaires sociales et du travail, Ministre de l'électricité et de l'eau du Koweït UN معالي السيد طلال مبارك الأجعر، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزير الكهرباء والمياه في الكويت
    Son Excellence M. Talal Mubarak Al Ayaar, Ministre des affaires sociales et du travail, Ministre de l'électricité et de l'eau du Koweït UN معالي السيد طلال مبارك العيار، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزير الكهرباء والمياه في الكويت
    Tous deux viendraient du Liban; il s'agit de Mohammed Gassan et de M. Talal. UN ويقال إن كلا المعاونين من لبنان، وأنهما محمد غسان والسيدة طلال.
    Services disponibles au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal UN المرافق المتوفّرة في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات
    Plan du Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal UN مخطط الطوابق في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمر
    :: On pense aussi que Talal El Dine a quitté les États-Unis pour le Liban. UN :: يُعتقد أن طلال الدين قد غادر الولايات المتحدة إلى لبنان.
    Talal Nasseredine En Californie (États-Unis d'Amérique) UN طلال نصر الدين شوهد في كاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية
    Détaché en 1990 auprès de la Cour royale, il est devenu le Conseiller juridique de S. A. R. le Prince héritier El-Hassan bin Talal. UN وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لسمو ولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال.
    Roi Hussein Bin Talal, le Président Mohamed Hosni Moubarak et le Président Yasser Arafat UN بن طلال والسيد الرئيس محمد حسني مبارك والسيد الرئيس
    Il s'agit de Mohammed Talal Abu Nahl, Rami Abu Nahl, Haitham Tafesh et Abed Talal Shioukh. UN وكان الضحايا هم محمد طلال أبو نحل، ورامي أبو نحل، وهيثم طافـِـش، وعبد طلال شويخ.
    Towards the end of the visit, the team was cordially received by Prince Hassan Bin Talal, with whom an extensive exchange of views and assessments was held. UN ومع قرب نهاية الزيارة، استُقبل الفريق استقبالاً ودياً من جانب الأمير الحسن بن طلال وأجرى الفريق معه تبادلاً مستفيضاً للآراء وتقييماً للوضع.
    Le Centre italo-arabe et le journaliste libanais Talal Khreis UN المركز الإيطالي العربي الصحفي اللبناني طلال خريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more