"طلباتها إلى" - Translation from Arabic to French

    • leur demande au
        
    • leurs demandes au
        
    • demande de nouveau au
        
    • demande à
        
    • demandes à
        
    • leurs demandes adressées à
        
    • nouveau le
        
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations doivent adresser leurs demandes au chef du Service de l'information, dans la salle de presse. UN وينبغي للوفود توجيه طلباتها إلى رئيس دائرة اﻹعلام في المنطقة المخصصة للصحافة.
    demande de nouveau au Secrétaire général de proposer des moyens d'accroître effectivement la représentation au Secrétariat des pays en développement, et le prie de lui faire rapport sur la question à sa soixante-septième session UN تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Un autre État avait publié une série de directives en matière d'entraide judiciaire qui fournissaient aux États requérants et aux autorités concernées les informations dont ils avaient besoin pour adresser une demande à l'autorité centrale. UN ونشرت دولة أخرى مجموعة مبادئ توجيهية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة، وفَّرت للدول الطالبة والسلطات المنفِّذة معلومات كانت بحاجة إليها لكي تقدم طلباتها إلى السلطات المركزية.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste sont priées d'envoyer leur demande au secrétariat de la Troisième Commission (courriel 3rdcommittee@un.org; télécopie 1 (212) 963-5935; bureau S-2950F). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل على القائمة أن تبعث طلباتها إلى أمانة اللجنة الثالثة (البريد الإلكتروني: 3rdcommittee@un.org؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ الغرفة: S-2950F).
    Des représentants de pays ont indiqué qu'il n'existait pas de procédure centralisée et clairement définie pour soumettre leurs demandes au secrétariat. UN وقد أبدى ممثلو البلدان تعليقات بشأن عدم وجود إجراء مركزي راسخ فيما يخص تقديم طلباتها إلى الأمانة.
    44. Les délégations doivent adresser leurs demandes au chef du Service de presse de la CNUCED au Centre de presse. UN 44- وينبغي للوفود أن توجه طلباتها إلى رئيس وحدة الصحافة التابعة للأونكتاد في مركز الصحافة.
    64. demande de nouveau au Secrétaire général de proposer des moyens d'accroître effectivement la représentation au Secrétariat des pays en développement, et le prie de lui faire rapport sur la question à sa soixante-septième session ; UN 64 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعال، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    demande à nouveau au Secrétaire général de lui proposer des moyens efficaces d'augmenter la représentation des pays en développement au Secrétariat et de lui rendre compte sur ce sujet à sa soixante-cinquième session UN تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بشكل فعلي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Le nombre exact ne pourra toutefois être déterminé que lorsque les États auront soumis leurs demandes à la Commission. UN بيد أنه لا يمكن معرفة عدد تلك الدول بالضبط إلا بعد أن تقدم الدول طلباتها إلى اللجنة.
    Le processus de réforme et de réflexion ne devait pas être limité aux questions qui exigeaient des changements du secrétariat; il devait aussi englober les questions qui imposaient aux États membres de réévaluer leur coopération et de hiérarchiser leurs demandes adressées à l'organisation. UN ثم إن عملية الإصلاح والتمحيص لا ينبغي حصرها في المسائل التي تقتضي من الأمانة أن تتغير وإنما تشمل أيضاً المسائل التي تقتضي من الدول الأعضاء أن تعيد تقييم تعاونها ووضع طلباتها إلى المنظمة حسب الأولويات.
    43. S'inquiète vivement du fait que l'objectif de la parité des sexes n'ait pas encore été atteint dans les organismes des Nations Unies et prie de nouveau le Secrétaire général de redoubler d'efforts pour que la parité des sexes soit atteinte au Secrétariat, et de suivre la situation ; UN 43 - تعرب عن بالغ القلق لأن إحراز تقدم نحو تحقيق هدف التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 في منظومة الأمم المتحدة لا يزال أمرا بعيد المنال، وتكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يكثف ما يبذله من جهود لتحقيق هدف تكافؤ تمثيل الجنسين في الأمانة العامة ورصده؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more