Le tableau 7 fait apparaître que le Centre a atteint son objectif selon lequel il devait répondre aux demandes de formation reçues sous 24 heures dans 98 % des cas. | UN | ويبين الجدول 7 من التقرير المرحلي أن المركز قد حقق هدف الاستجابة لنسبة تبلغ 98 في المائة من طلبات التدريب في ظرف 24 ساعة. |
Sans cette capacité, l'UNITAR ne serait pas en mesure de donner suite à un grand nombre de demandes de formation. | UN | فبدون هذه القدرة، لن يكون المعهد قادرا على مواكبة كثير من طلبات التدريب. |
Sans cette capacité, l'UNITAR ne serait pas en mesure de donner suite à un grand nombre de demandes de formation. | UN | فبدون هذه القدرة، لن يكون المعهد قادرا على مواكبة كثير من طلبات التدريب. |
79 % des demandes de formation reçues par le Centre régional de formation et de conférences ont été traitées dans les 24 heures. | UN | جُهزت 79 في المائة من طلبات التدريب الواردة إلى المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات في غضون 24 ساعة |
Réponse aux demandes de formations reçues : sous 24 heures dans 98 % des cas | UN | الرد على طلبات التدريب الواردة: 98 في المائة في 24 ساعة |
79 % des demandes de formation reçues par le Centre régional de formation et de conférences ont été traitées dans les 24 heures. | UN | تم في غضون 24 ساعة النظر في 79 في المائة من طلبات التدريب التي وردت إلى المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات |
79 % des demandes de formation reçues ont été traitées sous 24 heures. | UN | جُهزت 79 في المائة من طلبات التدريب الواردة إلى المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات في غضون 24 ساعة |
Objectif non atteint. 47 % des demandes de formation reçues ont fait l'objet d'une réponse dans les 24 heures. | UN | لم يتحقق. رد المركز على 47 في المائة من طلبات التدريب في غضون 24 ساعة. |
Objectif non atteint. 47 % des demandes de formation ont reçu une réponse dans les 24 heures. | UN | لم يُنجز. نسبة 47 في المائة من طلبات التدريب جرى الردّ عليها في غضون 24 ساعة |
Chiffre supérieur aux prévisions en raison de l'augmentation du nombre de demandes de formation présentées | UN | تُعزى زيادة الناتج إلى طلبات التدريب الإضافية التي قدمتها الحكومة |
Objectif non atteint; 47 % des demandes de formation ont reçu une réponse dans les 24 heures. | UN | لم يتحقق؛ حيث رد المركز على 47 في المائة من طلبات التدريب في غضون 24 ساعة |
Objectif non atteint : 47 % des demandes de formation ont reçu une réponse dans les 24 heures. | UN | لم يتحقق. استجاب المركز لما نسبته 47 في المائة من طلبات التدريب في غضون 24 ساعة |
79 % des demandes de formation reçues ont été traitées sous 24 heures. | UN | 79 في المائة من طلبات التدريب الواردة إلى المركز جُهزت في غضون 24 ساعة |
Elles sont toutefois indépendantes des demandes de formation diplomatique de base, du fait qu'elles ne sont pas présentées dans un contexte multilatéral ouvert. | UN | بيد أن هذه الطلبات مستقلة عن طلبات التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي، حيث لم تُقدم في سياق تعددي مفتوح. |
Répertorier et quantifier les demandes de formation des groupes cibles de la PEA; proposer des mesures. Demande du marché du travail | UN | توصيف وتحديد كمية طلبات التدريب للمجموعات المستهدفة من السكان الناشطين اقتصاديا واقتراح التدابير اللازمة. |
Représentants formés; chiffre supérieur aux prévisions en raison des demandes de formation émanant d'organisations non gouvernementales | UN | ممثلا تم تدريبهم، وتُعزى الزيادة في الناتج إلى طلبات التدريب الواردة من المنظمات غير الحكومية |
79. En 1993, le nombre de demandes de formation est demeuré très élevé dans le domaine de la mise en valeur des ressources naturelles, notamment dans le secteur des hydrocarbures. | UN | ٧٩ - وشهــد عــام ١٩٩٣ ورود العدد الضخم المعتاد من طلبات التدريب على تنمية الموارد الطبيعية، ولا سيما لقطاع النفط. |
De surcroît, le nombre de demandes de formation ou d'assistance technique en matière juridique est si élevé que les six ou sept administrateurs affectés à cette tâche ne peuvent y faire face. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد تعذر تجهيز عدد كبير من طلبات التدريب وتقديم المساعدة التقنية التشريعية بستة أو سبعة موظفين فنيين فقط. |
Dans le cadre de cette mission, l’UNITAR centraliserait les demandes de formation émanant des États Membres et obtiendrait les compétences et les ressources financières nécessaires pour exécuter les programmes de formation. | UN | ويتلقى اليونيتار بوصفه غرفة مقاصة طلبات التدريب من الدول اﻷعضاء ويكفل توفير ما يلزم من الخبرة الفنية والموارد المالية للاضطلاع بالبرامج التدريبية. |
Le Département a donné la priorité aux demandes de formations extérieures pour améliorer les compétences professionnelles du personnel du Groupe de conception graphique. | UN | أعطت الإدارة الأولوية للنظر في طلبات التدريب الخارجي من أجل تعزيز المهارات المهنية للموظفين العاملين في وحدة التصميم البياني. |
a) Recevoir les candidatures et dresser la liste des candidats qualifiés; | UN | أ - استلام طلبات التدريب وإعداد قائمة بالمرشحين المقبولين المؤهلين؛ |