"طلبت إلى الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • A prié le Groupe de travail
        
    • prié le Groupe de travail de
        
    f) A prié le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale de continuer à prêter une attention spéciale, dans ses programmes de travail, aux besoins des pays qui en sont à l'étape zéro ou un; UN (و) طلبت إلى الفريق العامل مواصلة إيلاء اهتمام خاص في برامج عمله لاحتياجات البلدان عند مستويي مؤشرات التطور صفر وواحد؛
    Au paragraphe 9 de sa résolution 1995/24, la Commission des droits de l'homme A prié le Groupe de travail, en priorité : UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر من باب الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من هذا القرار وهي:
    b) A prié le Groupe de travail d'arrêter définitivement l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingt-neuvième session; UN )ب( طلبت إلى الفريق العامل أن يُنجز جدول اﻷعمال والوثائق في دورته الثامنة عشرة؛
    e) A prié le Groupe de travail mondial d'inclure les éléments suivants dans son programme de travail : UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل العالمي إدراج ما يلي في برنامج عمله:
    j) A prié le Groupe de travail de lui rendre compte en 2014 des avancées obtenues concernant la concertation, les activités de sensibilisation et le financement en faveur de l'application du Système de comptabilité nationale et de la production des statistiques requises; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    Au paragraphe 9 de sa résolution 1995/24, la Commission des droits de l'homme A prié le Groupe de travail, en priorité : UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي:
    d) A prié le Groupe de travail de lui faire rapport à sa prochaine session, après avoir examiné les aspects supplémentaires suivants de l'élaboration d'un portail cartographique pour le développement durable : UN (د) طلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها المقبلة، بعد أن نظرت في الجوانب الإضافية التالية في عملية وضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة:
    j) A prié le Groupe de travail de lui rendre compte en 2014 des avancées obtenues concernant la concertation, les activités de sensibilisation et le financement en faveur de l'application du Système de comptabilité nationale et de la production des statistiques requises; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    f) A prié le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale de continuer à prêter une attention spéciale, dans ses programmes de travail, aux besoins des pays qui en sont à l'étape zéro ou un (voir par. 21 et 22 ci-dessous); UN (و) طلبت إلى الفريق العامل مواصلة إيلاء اهتمام خاص في برامج عمله لاحتياجات البلدان التي تكون مؤشرات التطور فيها عند المستويين صفر وواحد (انظر الفقرتين 21 و 22 أدناه)؛
    d) A prié le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale d'examiner les points dont la Commission de statistique avait débattu à sa séance d'avril 2000, notamment les travaux futurs concernant la mesure du volume du produit intérieur brut et le lien entre les données de la comptabilité nationale et l'emploi. UN (د) طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات أن ينظر في البنود التي ناقشها أعضاء اللجنة الإحصائية في اجتماعها الذي عقد في نيسان/أبريل 2000 والتي تضمنت أمورا منها العمل المقبل بشأن التدابير المتعلقة بحجم الناتج المحلي الإجمالي، والصلة بين بيانات الحسابات القومية والعمالة.
    Compte tenu de l'intérêt manifesté par les milieux de la propriété intellectuelle à l'échelle internationale, elle A prié le Groupe de travail VI d'accélérer ses travaux de manière à achever l'élaboration du projet de supplément en une ou deux sessions, et à le lui présenter pour finalisation et adoption à sa quarante-troisième session, en 2010, afin qu'il puisse être proposé aux États pour adoption le plus rapidement possible. UN وإذ لاحظت اللجنة اهتمام الأوساط الدولية المعنية بالملكية الفكرية، طلبت إلى الفريق العامل أن يسرع في عمله من أجل إنهاء مشروع الملحق خلال دورة أو دورتين وتقديمه إلى اللجنة لوضعه في صيغته النهائية واعتماده في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2010، بحيث يتسنى عرض مشروع الملحق على الدول لكي تعتمده في أسرع وقت ممكن.
    e) A prié le Groupe de travail, les commissions régionales et d'autres organisations internationales et régionales d'harmoniser la collecte, la validation et la diffusion des données recueillies auprès des pays afin d'éviter les doubles emplois inutiles, en tenant compte du mécanisme de transmission de l'Échange de données et de métadonnées statistiques; UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية مواءمة عملية جمع البيانات المستمدة من البلدان والتحقق من صحتها ونشرها لتجنب الازدواجية التي لا داعي لها، مع الأخذ في الاعتبار آلية نقل البيانات في إطار تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية؛
    e) A prié le Groupe de travail, les commissions régionales et d'autres organisations internationales et régionales d'harmoniser la collecte, la validation et la diffusion des données recueillies auprès des pays afin d'éviter les doubles emplois, en tenant compte du mécanisme de transmission de l'Échange de données et de métadonnées statistiques; UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية مواءمة عملية جمع البيانات المستمدة من البلدان والتحقق من صحتها ونشرها لتجنب الازدواجية التي لا داعي لها، مع الأخذ في الاعتبار آلية نقل البيانات في إطار تبادل البيانات الإحصائية والوصفية؛
    d) A prié le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale d'incorporer les recommandations du Groupe des Amis de la présidence dans l'initiative mondiale relative à la mise en œuvre du SCN 2008 et à l'établissement des statistiques économiques connexes; UN (د) طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن يدمج توصيات فريق أصدقاء الرئيس في صلب المبادرة العالمية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008() ودعم الإحصاءات الاقتصادية؛
    e) A prié le Groupe de travail intersecrétariats de prendre les dispositions voulues pour achever le deuxième volume du Système de comptabilité nationale actualisé et pour le lui présenter à sa quarantième session conformément à l'engagement que celui-ci a pris à l'égard de la Commission à sa trente-huitième session; UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل اتخاذ التدابير المناسبة لكفالة إتمام المجلّد 2 من نظام الحسابات القومية المستكمل وتقديمه للّجنة في الوقت المناسب بحيث تعتمده في دورتها الأربعين، وذلك وفقا لما التزم به الفريق أمام اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    h) A prié le Groupe de travail intersecrétariats de solliciter l'avis des États Membres, pendant la période d'examen du premier volume, concernant le titre du Système de comptabilité nationale actualisé, en analysant sans parti pris les différentes propositions, et d'informer le Bureau de la Commission de son évaluation. UN (ح) طلبت إلى الفريق العامل أن يقوم خلال فترة استعراض المجلد 1 الممتدّة لشهرين بالتماس آراء الدول الأعضاء في عنوان نظام الحسابات القومية المستكمل، وأن يراعي لدى نظره في هذا الأمر تحقيق التوازن بين مختلف الأفضليات فيما يتصل بالعنوان، وأن يبلغ مكتب اللجنة بنتيجة تقييمه.
    f) A prié le Groupe de travail de rendre compte à la Commission, à sa quarante et unième session, des progrès accomplis dans le programme de mise en œuvre et le programme de recherche du SCN 2008, en tenant compte des vues qu'elle a exprimées. UN (و) طلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا إلى الدورة الحادية والأربعين للجنة عن التقدم المحرز في برنامج التنفيذ وبرنامج البحث لنظام الحسابات القومية لعام 2008، مع أخذ الآراء التي أعربت عنها اللجنة في الحسبان.
    Notant l'intérêt manifesté par les milieux de la propriété intellectuelle à l'échelle internationale, elle A prié le Groupe de travail d'accélérer ses travaux de manière à achever l'élaboration du supplément en une ou deux sessions et à le lui présenter pour finalisation et adoption à sa quarante-troisième session en 2010, afin qu'il puisse être proposé aux États pour adoption le plus rapidement possible. UN وإذ لاحظت اللجنة اهتمام الأوساط الدولية المعنية بالملكية الفكرية، طلبت إلى الفريق العامل أن يسرع في عمله من أجل إنجاز مشروع الملحق في دورة أو دورتين وتقديمه إلى اللجنة لكي تضعه في صيغته النهائية وتعتمده في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2010، لكي يتسنى عرض مشروع الملحق على الدول لاعتماده في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more