"طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام" - Translation from Arabic to French

    • celle-ci priait le Secrétaire général
        
    • a prié le Secrétaire général
        
    • prié le Secrétaire général de
        
    • a demandé au Secrétaire général
        
    Le présent rapport fait suite à la résolution 68/184 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci priait le Secrétaire général de lui soumettre, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran. UN يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 68/184،الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والستين.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 68/184 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci priait le Secrétaire général de lui soumettre, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran. UN ١ - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/184، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها التاسعة والستين.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 66/123 de l'Assemblée générale dans laquelle celle-ci priait le Secrétaire général d'établir un rapport sur la célébration en 2012 de l'Année internationale des coopératives qui comprenne un aperçu général des activités menées pendant l'Année. UN يُقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 66/123 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن الاحتفال بالسنة الدولية للتعاونيات في عام 2012، بما في ذلك تقديم لمحة عامة عن الأنشطة التي نُفذت خلال السنة.
    Le Comité salue la résolution 62/141 de l'Assemblée générale, par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de nommer un Représentant spécial sur la violence à l'encontre des enfants. UN وترحب اللجنة بقرار الجمعية العامة 62/141، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    Le Comité salue la résolution 62/141 de l'Assemblée générale, par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de nommer un Représentant spécial sur la violence à l'encontre des enfants. UN وترحب اللجنة بقرار الجمعية العامة 62/141، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    Le présent rapport est soumis comme suite à la résolution 66/253 B du 3 août 2012, par laquelle l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte sous 15 jours de l'application de ladite résolution. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/253 باء المؤرخ 3 آب/أغسطس 2012، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ القرار في غضون خمسة عشر يوما.
    L'UNODC conserverait, au sein du Groupe, le rôle défini dans la résolution 61/180 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci priait le Secrétaire général de confier au Directeur exécutif de l'UNODC la coordination des activités, sous réserve de l'existence de ressources extrabudgétaires. UN وسوف يضطلع المكتب داخل الفريق بالدور المحدد له في قرار الجمعية العامة 61/180، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يعهد إلى المدير التنفيذي للمكتب بتنسيق الأنشطة، آخذا في الحسبان توافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Faisant suite à la résolution 65/311 de l'Assemblée générale dans laquelle celle-ci priait le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-septième session, un rapport complet sur l'application de ses résolutions relatives au multilinguisme, le présent rapport fait le point des activités entreprises en vue de promouvoir le multilinguisme depuis la publication du dernier rapport sur le sujet (A/65/488), en 2010. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/311، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات. ويورد التقرير معلومات مستكملة عن الأنشطة المضطلع بها لتعزيز تعدد اللغات منذ تقديم التقرير السابق عن هذا الموضوع (A/65/488) في عام 2010.
    Mention a été faite de la résolution 61/266 de l'Assemblée générale sur le multilinguisme, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de veiller à traiter tous les services linguistiques sur un pied d'égalité et à leur fournir également les moyens et conditions de travail. UN 44 - وأُشير إلى قرار الجمعية العامة 61/266 المتعلق بتعدد اللغات، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات وتوفير ظروف عمل وموارد ملائمة لها.
    En application de la résolution 55/222 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général de faire publier les suppléments à venir du Répertoire dans les six langues officielles, le onzième Supplément a été publié dans toutes ces langues. UN 24 - امتثالا لقرار الجمعية العامة 55/222، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام نشر الملاحق المقبلة لمرجع ممارسات مجلس الأمن بجميع اللغات الرسمية الست، نُشر الملحق الحادي عشر بجميع اللغات الرسمية.
    Le présent rapport fait suite à la résolution 64/243, dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de continuer de l'informer, tous les ans, de l'état d'avancement du projet relatif au progiciel de gestion intégré. UN يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 64/243 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل كفالة إبقاء الجمعية العامة على علم سنويا بالتقدم المحرز في تنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/282 par laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter chaque année un rapport sur le fonctionnement et les activités du Fonds pour la consolidation de la paix. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/282، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن عمل صندوق بناء السلام وأنشطته.
    Le présent rapport préliminaire a été établi en application de la résolution 61/193, dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, de l'état des préparatifs de l'Année internationale des forêts (2011). UN أُعد هذا التقرير الأولي عملاً بقرار الجمعية العامة 61/193 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريراً عن حالة الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للغابات، 2011.
    Soumis en application de la résolution 57/306 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée à prié le Secrétaire général de tenir un dossier des enquêtes menées sur des actes d'exploitation sexuelle ou des infractions connexes, le présent rapport fait le point des allégations relatives à des actes d'exploitation ou d'abus sexuels à l'échelle des Nations Unies formulées entre janvier et décembre 2009. UN يقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/ أبريل 2003، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام الاحتفاظ ببيانات عن التحقيقات في الاستغلال الجنسي وما يتصل به من جرائم.
    Le présent rapport est soumis comme suite à la résolution 57/149 de l'Assemblée générale en date du 16 décembre 2002, dans laquelle l'Assemblée a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte de l'application du texte à sa cinquante-huitième session. UN 1 - يقدم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 57/149 المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more