Je vais maintenant mettre aux voix l'ensemble du projet de résolution A. un vote enregistré a été demandé. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله. طلب إجراء تصويت مسجل. |
Toutefois, le Costa Rica s'inquiète des raisons pour lesquelles un vote enregistré a été demandé. | UN | ومع ذلك، فإن كوستاريكا تشعر بالقلق إزاء الدوافع التي تكمن وراء طلب إجراء تصويت مسجل. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé par la délégation de la Suède au nom de l'Union européenne. | UN | 60 - الرئيس: قال إن وفد السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي قد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 15 du projet de résolution XII. un vote enregistré a été demandé. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر. طلب إجراء تصويت مسجل. |
un vote enregistré a été demandé. | UN | وقد طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
un vote enregistré a été demandé, ainsi qu'un vote séparé sur le paragraphe 1. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل مستقل على الفقرة 1 من المنطوق. |
un vote séparé a été demandé sur le paragraphe 1. un vote enregistré a été demandé. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق؛ كما طلب إجراء تصويت مسجل. |
un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution A/C.1/60/L.57, et un vote enregistré séparé sur son paragraphe 2. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.1/60/L.57، وكذلك تصويت منفصل ومسجل على الفقرة 2 من المنطوق. |
Le Président annonce qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | 73- الرئيس أعلن أنه قد طلب إجراء تصويت مسجل. |
13. À la même séance, un vote enregistré a été demandé sur l'amendement proposé par le représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ذاتها، طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح من جانب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
un vote enregistré a été demandé sur la motion. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل على الاقتراح. |
un vote enregistré a été demandé sur ce projet de résolution. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل على هذا القرار. |
Le Président informe la Commission qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | وأخبر اللجنة بأنه طلب إجراء تصويت مسجل. |
Le Président annonce qu'un vote enregistré a été demandé par le représentant des États-Unis d'Amérique. | UN | 39 - الرئيس: قال إن ممثل الولايات المتحدة طلب إجراء تصويت مسجل. |
un vote enregistré a été demandé sur la motion. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل على الاقتراح. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé sur le projet de résolution A/C.3/59/L.53. | UN | 83 - الرئيسة: قالت إنه طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.53. |
Le Président indique qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | 11 - الرئيس: أعلن أنه قد تم طلب إجراء تصويت مسجل. |
Le Président dit qu'un vote enregistré a été demandé. | UN | 9 - الرئيس: قال إن أحد الوفود طلب إجراء تصويت مسجل. |
Le Président annonce qu'un vote enregistré a été demandé en ce qui concerne le projet de résolution A/C.3/60/L.45. | UN | 46 - الرئيس: أعلن أنه قد طلب إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.3/60/L.45. |
Pour ces raisons, la délégation des États-Unis d'Amérique a demandé un vote enregistré et votera contre le projet de résolution. | UN | وأعلنت أن وفدها، استنادا إلى تلك الأسباب، طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وسوف يصوت ضده. |
Sa délégation a été contrainte de demander un vote enregistré car il était impossible pour l'Égypte de soutenir le projet de résolution. | UN | وقد اضطر وفده إلى طلب إجراء تصويت مسجل لاستحالة أن تؤيد مصر مشروع القرار. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Répu- blique démocratique du Congo (qui demande un vote enregistré sur le projet de résolution), de la Finlande, du Rwanda, de l’Ouganda et du Burundi. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار، وفنلندا، ورواندا، وأوغندا، وبوروندي. |
un vote enregistré à été demandé. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل. |
un vote enregistré séparé a été demandé sur le paragraphe 2. | UN | وقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 2. |
Le Président indique que ce vote a été demandé par la délégation des États-Unis d'Amérique. | UN | 11 - الرئيس: قال إن الذي طلب إجراء تصويت مسجل هو وفد الولايات المتحدة الأمريكية. |
Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme; un vote enregistré est demandé. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية؛ وقد طلب إجراء تصويت مسجل عليه. |