114. À la demande de l'Union panafricaine de la science et de la technologie, on a préparé un projet destiné à faciliter le lancement d'un programme d'application de logiciels visant à promouvoir des applications informatisées dans les petites et moyennes entreprises. | UN | ١١٤ - وبناء على طلب اتحاد العلوم والتكنولوجيا لعموم افريقيا، أعد مشروع يهدف إلى المساعدة على وضع برنامج لتطبيقات برامج الحاسوب تعزيزا لتطبيقاته في الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
À sa 656e séance, le 21 mai, le Comité a décidé de reporter à la deuxième partie de sa session de 1998 l’examen de la demande de l’Union des écrivains et artistes de Cuba, pour donner suite à une demande envoyée à ce sujet par le représentant de Cuba. | UN | ٣٣ - وقررت اللجنة، في جلستها ٦٥٦، المعقودة في ٢١ أيار/ مايو، إرجاء النظر في طلب اتحاد الكتاب والفنانين في كوبا إلى الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨، إثر طلب بهذا الخصوص من ممثل كوبا. |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trentième session de l’Assemblée générale, en 1975, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/10243). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثلاثين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٧٥، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/10234). |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )A/36/192(. |
Sur la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte a examiné de nouveau la question à sa session de juillet 1994. | UN | وبناء على طلب اتحاد نقابات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، نظر المجلس في هذه المسألة مرة أخرى في دورته المعقودة في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤. |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )A/36/192(. |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). | UN | أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191). |
La question intitulée < < Le renforcement de la sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale en 1969, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/7654). | UN | أدرج البند المعنون " تعزيز الأمن الدولي " في جدول أعمال الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعقودة عام 1969، وذلك بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/7654). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/4218). | UN | أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة، المعقودة عام 1959، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218). |
La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). | UN | أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trentième session de l'Assemblée générale, en 1975, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/10243). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثلاثين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1975، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/10243). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/4218). | UN | أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة، المعقودة عام 1959، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218). |
La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/9191). | UN | أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة والعشرين، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191). |
La question intitulée < < Le renforcement de la sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale, en 1969, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/7654). | UN | أدرج البند المعنون " تعزيز الأمن الدولي " في جدول أعمال الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في عام 1969، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/7654). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/4218). | UN | أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة في عام 1959 بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218). |
La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). | UN | أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، وذلك بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191). |
À la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte a également examiné une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies. | UN | وبحث المجلس أيضا بناء على طلب اتحاد رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين التغيير المقترح في طريقة تحديد تسويات تكاليف المعيشة في المعاشات التقاعدية الممنوحة. |