"طلب اتحاد" - Translation from Arabic to French

    • la demande de l'Union
        
    • la demande de la Fédération
        
    114. À la demande de l'Union panafricaine de la science et de la technologie, on a préparé un projet destiné à faciliter le lancement d'un programme d'application de logiciels visant à promouvoir des applications informatisées dans les petites et moyennes entreprises. UN ١١٤ - وبناء على طلب اتحاد العلوم والتكنولوجيا لعموم افريقيا، أعد مشروع يهدف إلى المساعدة على وضع برنامج لتطبيقات برامج الحاسوب تعزيزا لتطبيقاته في الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    À sa 656e séance, le 21 mai, le Comité a décidé de reporter à la deuxième partie de sa session de 1998 l’examen de la demande de l’Union des écrivains et artistes de Cuba, pour donner suite à une demande envoyée à ce sujet par le représentant de Cuba. UN ٣٣ - وقررت اللجنة، في جلستها ٦٥٦، المعقودة في ٢١ أيار/ مايو، إرجاء النظر في طلب اتحاد الكتاب والفنانين في كوبا إلى الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨، إثر طلب بهذا الخصوص من ممثل كوبا.
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trentième session de l’Assemblée générale, en 1975, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/10243). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثلاثين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٧٥، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/10234).
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )A/36/192(.
    Sur la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte a examiné de nouveau la question à sa session de juillet 1994. UN وبناء على طلب اتحاد نقابات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، نظر المجلس في هذه المسألة مرة أخرى في دورته المعقودة في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )A/36/192(.
    Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192).
    La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). UN أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191).
    La question intitulée < < Le renforcement de la sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale en 1969, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/7654). UN أدرج البند المعنون " تعزيز الأمن الدولي " في جدول أعمال الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعقودة عام 1969، وذلك بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/7654).
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192).
    La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/4218). UN أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة، المعقودة عام 1959، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218).
    La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). UN أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191).
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trentième session de l'Assemblée générale, en 1975, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/10243). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثلاثين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1975، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/10243).
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192).
    La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/4218). UN أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة، المعقودة عام 1959، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218).
    La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/9191). UN أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة والعشرين، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191).
    La question intitulée < < Le renforcement de la sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale, en 1969, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/7654). UN أدرج البند المعنون " تعزيز الأمن الدولي " في جدول أعمال الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في عام 1969، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/7654).
    Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/36/192). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192).
    La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/4218). UN أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة في عام 1959 بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218).
    La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). UN أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، وذلك بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191).
    À la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte a également examiné une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies. UN وبحث المجلس أيضا بناء على طلب اتحاد رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين التغيير المقترح في طريقة تحديد تسويات تكاليف المعيشة في المعاشات التقاعدية الممنوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more