"طلب الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • la demande des États-Unis
        
    • demande des États-Unis de
        
    • demande des États-Unis tendant
        
    • la demande du représentant des États-Unis
        
    • la demande de la délégation des États-Unis
        
    Face à cela, la demande des États-Unis de réviser le Traité de 1972 sur la limitation des systèmes antimissile balistiques inspire de nouvelles inquiétudes, car une telle révision pourrait donner lieu à une nouvelle course aux armements, y compris dans l'espace ultra-terrestre. UN وفي ضوء هذه الحقائق، فإن طلب الولايات المتحدة تعديل معاهدة عام 1972 المتعلقة بالقذائف المضادة للقذائف التسيارية يثير قلقا آخر، ومن شأنه فتح الباب أمام سباق جديد للتسلح بما في ذلك سباق تسلح في الفضاء.
    Face à cela, la demande des États-Unis de réviser le Traité de 1972 sur la limitation des systèmes antimissile balistiques inspire de nouvelles inquiétudes, car une telle révision pourrait donner lieu à une nouvelle course aux armements, y compris dans l'espace ultra-terrestre. UN وفي ضوء هذه الحقائق، فإن طلب الولايات المتحدة تعديل معاهدة عام 1972 المتعلقة بالقذائف المضادة للقذائف التسيارية يثير قلقا آخر، ومن شأنه فتح الباب أمام سباق جديد للتسلح بما في ذلك سباق تسلح في الفضاء.
    Déclaration du Conseil national de sécurité de la République de Géorgie relative à la demande des États-Unis tendant à l'inscription de Shamil Basayev UN بيان صادر عن مجلس الأمن الوطني لجورجيا بشأن طلب الولايات المتحدة إدراج شاميل باساييف في قائمة الإرهابيين
    À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, le projet de décision a été soumis à un vote par appel nominal. UN 71 - وبناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، جرى التصويت على مشروع المقرر، بنداء الأسماء.
    À la demande de la délégation des États-Unis, il est procédé à un vote enregistré. UN 25 - بناء على طلب الولايات المتحدة أجري تصويت مسجل.
    Rejette, dans ces conditions, la demande des États-Unis du Mexique tendant à ce qu'elle ordonne aux États-Unis d'Amérique de fournir des garanties de non-répétition; UN ترفض، في ظل هذه الظروف، طلب الولايات المتحدة المكسيكية أن تأمر المحكمة الولايات المتحدة الأمريكية بأن تقدم ضمانات بعدم تكرار هذا الانتهاك؛
    11. Le PRÉSIDENT annonce que, sur la demande des États-Unis d'Amérique, il sera procédé à un vote enregistré. UN ١١ - الرئيس: أعلن أنه، بناءً على طلب الولايات المتحدة اﻷمريكية، سيؤخذ تصويت مسجل على مشروع القرار.
    La Cour a rejeté l'argument selon lequel la demande des États-Unis avait trait à l'irrecevabilité et a jugé inutile de traiter de la demande des États-Unis tendant à ce que la prétention de la République islamique d'Iran soit écartée en raison du comportement attribué à celle-ci. UN ورفضت المحكمة حجة أن مطالبة الولايات المتحدة هي مطالبة بعدم جواز النظر في الادعاء، وخلصت إلى عدم ضرورة النظر في طلب الولايات المتحدة رفض مطالبة إيران بناء على سلوك عُزي إلى إيران.
    À la demande des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/57/L.65. UN 28 - بناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/57/L.65.
    Le 6 mars 2002, le Comité a tenu sa 233e séance à la demande des États-Unis, qui alléguaient que des camions expédiés en Iraq, au titre du programme < < pétrole contre nourriture > > avaient été détournés à des fins militaires. UN 53 - وفي 6 آذار/مارس 2002، عقدت اللجنة جلستها 233 بناء على طلب الولايات المتحدة التي زعمت أن شاحنات تم تسليمها إلى العراق في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء تم تحويلها للاستخدام العسكري.
    67. À la demande des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré. UN 67 - وبناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، تم إجراء تصويت مسجل.
    Sur la demande des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le paragraphe 7 du projet de résolution A/C.2/60/L.23/Rev.1. UN 17 - بناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على الفقرة 7 من مشروع القرار A/C.2/60/L.23/Rev.1.
    À la même séance, à la demande des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 708- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار بناءً على طلب الولايات المتحدة الأمريكية.
    Sur la demande des États-Unis, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/65/L.41/Rev.1. UN 55 - بناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/65/L.41/Rev.1.
    À la demande des États-Unis d’Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.2/52/L.49, tel que modifié oralement. UN ٧٦ - بناء على طلب الولايات المتحدة اﻷمريكية، شرعت اللجنة في التصويت المسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.49 بصيغته المعدلة شفويا.
    Résolution 707 (1991) du Conseil de sécurité des Nations Unies, distribuée à la demande des États-Unis d'Amérique UN قرار مجلس اﻷمن ٧٠٧ )١٩٩١( وزع بناء على طلب الولايات المتحدة اﻷمريكية
    À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/66/L.35/Rev.1. UN 119 - بناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/66/L.35/Rev.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more