Le présent document contient enfin la Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour l'année 1994. | UN | ويرد في ختام التقرير طلب سلطة اﻹنفــاق البرنامجـي لسنة ١٩٩٤. المحتويات |
B. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre | UN | باء - طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي |
B. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses | UN | باء - طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي |
En conséquence, une demande d’autorisation d’engagement de dépenses est soumise à l’Assemblée pour examen. | UN | وعلى هذا اﻷساس، تقدم المسألة من أجل النظر في طلب سلطة الدخول في التزامات. |
C. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes 7 | UN | جيم - طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي |
C. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes | UN | جيم - طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي |
2. Approuve la Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛ |
2. Approuve la Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 2000 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 2000, actuellement estimé à 224 millions de dollars, et prie le Directeur exécutif de lui faire rapport sur toute augmentation ou déficit important dans les estimations de recettes pour l'année 2000; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٢٠٠٠ بمستوى معادل للموارد الجديدة المتوقعة القابلة للبرمجة لعام ٢٠٠٠، والمقدرة حاليا بمبلغ ٢٢٤ مليون دولار، ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن أي زيادات أو انخفاضات ملموسة في اﻹيرادات المقدرة لعام ٢٠٠٠؛ |
C. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes 7 | UN | جيم - طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي |
C. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes | UN | جيم - طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي |
2. Approuve la Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 2000 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 2000, actuellement estimé à 224 millions de dollars, et prie le Directeur exécutif de lui faire rapport sur toute augmentation ou déficit important dans les estimations de recettes pour l'année 2000; | UN | 2 - يوافق على طلب سلطة الإنفاق البرنامجي لعام 2000 بمستوى معادل للموارد الجديدة المتوقعة القابلة للبرمجة لعام 2000، والمقدرة حاليا بمبلغ 224 مليون دولار، ويطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن أي زيادات أو انخفاضات ملموسة في الإيرادات المقدرة لعام 2000؛ |
B. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre | UN | طلب سلطة الانفاق البرنامجي |
B. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses | UN | باء - طلب سلطة الانفاق البرنامجي |
2. Approuve la Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛ |
2. Approuve la Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛ |
2. Approuve la Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes pour 1998 au niveau des nouvelles ressources programmables prévues pour 1998, estimées actuellement à 278 millions de dollars; | UN | ٢ - يوافق على طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي لعام ٨٩٩١ بمستوى يعادل الموارد الجديدة القابلة للبرمجة المتوقعة لعام ٨٩٩١، والمقدرة حاليا بمبلغ ٨٧٢ مليون دولار؛ |
C. Demande de pouvoir d'approbation des dépenses au titre des programmes 7 | UN | جيم - طلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي |
Cette réduction a été recommandée parce que le Comité consultatif a estimé que les 23 postes d'appoint au Siège devraient figurer dans un additif aux propositions relatives au Compte d'appui plutôt que dans une demande d'autorisation d'engagement de dépenses. | UN | وأوضح أنه تمت التوصية بالتخفيض لأن اللجنة الاستشارية رأت أن طلب إنشاء 23 وظيفة للدعم في المقر ينبغي إيراده في إضافة لمقترح حساب الدعم عوضا عن إيراده في طلب سلطة الالتزام. |
a Pour la MINUSS, sur la base d'une demande d'autorisation d'engagement de dépenses portant sur six mois. | UN | (أ) فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، استنادا إلى طلب سلطة الدخول في التزامات لمدة ستة أشهر. |
Sa délégation appuie la demande d'autorisation d'engagement de dépenses, considérant qu'il faut doter la Mission de tous les moyens dont elle a besoin pour s'acquitter de son mandat. | UN | وأضافت أن وفدها يدعم طلب سلطة الدخول في التزامات ويؤيد تزويد البعثة بكل ما تحتاجه من موارد لتنفيذ ولايتها. |
Bien que les demandes d'autorisation d'engagement de dépenses ne soient pas censées être présentées sous forme de budget, le Comité consultatif note qu'un certain nombre de renseignements budgétaires ont été fournis, sans pour autant être accompagnés des justificatifs voulus. | UN | 10 - ورغم أنه لا يفترض أن يقدم طلب سلطة الالتزام في شكل ميزانية، فإن اللجنة تلاحظ أنه تم تقديم عدد من التفاصيل المالية للميزانية. |