"طلب صادر عن" - Translation from Arabic to French

    • elle émane d'
        
    • la demande du
        
    a) Lorsqu'elle émane d'un État Partie, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN (أ) في حالة طلب صادر عن دولة طرف، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    a) Lorsqu'elle émane d'un État, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN (أ) في حالة طلب صادر عن دولة، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    À la demande du Processus consultatif informel, le rapport a été transmis aux Coprésidents du Bureau du Processus préparatoire de la Conférence. UN وبناء على طلب صادر عن العملية التشاورية غير الرسمية، أحيل التقرير إلى الرئيسين المشاركين لمكتب العملية التحضيرية للمؤتمر.
    a) Lorsqu'elle émane d'un État, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN )أ( في حالة طلب صادر عن دولة، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN )ب( في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيﱠن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكﱢية؛
    a) Lorsqu'elle émane d'un État, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN )أ( في حالة طلب صادر عن دولة، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN )ب( في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيﱠن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكﱢية؛
    a) Lorsqu'elle émane d'un État Partie, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN (أ) في حالة طلب صادر عن دولة طرف، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    a) Lorsqu'elle émane d'un État Partie, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN (أ) في حالة طلب صادر عن دولة طرف، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    a) Lorsqu'elle émane d'un État Partie, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN (أ) في حالة طلب صادر عن دولة طرف، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعيّنها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    a) Lorsqu'elle émane d'un État Partie, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN (أ) في حالة طلب صادر عن دولة طرف، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعينها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    a) Lorsqu'elle émane d'un État partie, par l'autorité désignée à cet effet par ledit État; UN (أ) في حالة طلب صادر عن دولة طرف، تقدمه السلطة المعينة لذلك الغرض؛
    b) Lorsqu'elle émane d'une entité, par le représentant désigné par celle-ci ou l'autorité désignée à cet effet par l'État ou les États patronnant la demande; et UN (ب) في حالة طلب صادر عن كيان، يقدمه ممثل الكيان المعيّن أو السلطة التي تعيّنها لذلك الغرض الدولة أو الدول المُزكّية؛
    Le Conseil d'administration a entendu un exposé fait par le secrétariat concernant la demande du Bureau des services de contrôle interne tendant à ce que ses observations sur une réclamation de la catégorie F2 émanant du Gouvernement jordanien soient portées à l'attention du Conseil. UN واستمع المجلس إلى بيان من الأمانة بشأن طلب صادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية مفاده أن تعرض على المجلس ملاحظات المكتب بشأن مطالبة من الفئة واو - 2 مقدمة من حكومة الأردن.
    Le Tribunal constitutionnel de Géorgie, sur la base d'une requête ou à la demande du Président de la Géorgie, ou d'au moins un cinquième des membres du Parlement, d'un tribunal, des organes représentatifs suprêmes d'Abkhazie et d'Adjarie, du Médiateur national (ombudsman) et des citoyens selon les modalités fixées par la loi : UN وبموجب التماس أو طلب صادر عن رئيس جورجيا أو عما لا يقل عن خُمس عدد أعضاء البرلمان أو عن إحدى المحاكم أو عن الأجهزة التمثيلية العليا في أبخازيا أو أجاريا أو عن المحامي العام (أمين المظالم) أو عن مواطنين تتولى المحكمة الدستورية، على النحو المحدد في القانون، القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more