"طلقة في" - Translation from Arabic to French

    • une balle dans
        
    • balle dans la
        
    • balle dans le
        
    • balle au
        
    • une dans
        
    Il est allé aux toilettes pendant la nuit et en revenant au lit, il a reçu une balle dans la tête. Open Subtitles لقد نهض لـ يذهب إلى الحمام في وسط الليل وعند رجوعه إلى السرير تلقى طلقة في راسه
    Quand Lee ne te trouvera plus aucune utilité, il trouvera quelqu'un pour te mettre une balle dans la tête. Open Subtitles عندما لا يكون هناك فائدة لك عند لي هو سيجد شخص آخر ليضع طلقة في رأسك
    Trouver celui qui a pris mon argent et lui mettre une balle dans la tête. Open Subtitles وهو أن أعثر على من سرق أموالي وأضع طلقة في رأسه
    Il y avait un trou de balle dans le mur qui menait du salon à la cuisine. Open Subtitles كانت هنالك طلقة في الجدار خرجت من غرفة المعيشة إلى المطبخ.
    Aujourd'hui, l'armée israélienne a tué trois jeunes Palestiniens, notamment Mohamed Tawfik Jarbouh, un enfant palestinien de 11 ans originaire du camp de réfugiés de Rafah, qui a été atteint d'une balle au cou. UN واليوم قتل الجيش الاسرائيلي ثلاثة شبان، منهم محمد توفيق جربوع، وهو طفل فلسطيني عمره ١١ سنة من معسكر اللاجئين في رفح، مات عندما أصابته طلقة في عنقه.
    Y en a une dans le canon, équipier. Open Subtitles هناك طلقة في الماسورة يا صديقي
    Sa femme l'a retrouvé dans son bureau avec une balle dans la tête. Open Subtitles في يوم إمرأة وجدته في مكتبه مع طلقة في الرأس ، قفل الباب لم يكسر
    Parce que tu vas prendre une balle dans la tête, un coup de couteau dans le dos, et on dansera sur tes couilles. Open Subtitles لأنك ستحصل على طلقة في رأسك وطعنة بظهرك،وبندقية ترقص عليك
    Sauf si t'appuies sur la détente et me mets une balle dans la tête, ton 9 mm sert à rien. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، ما لم تكن راغب بسحب هذا الزناد ووضع طلقة في الرأس حينها هذه الطلقة لن تساعدك كثيرها
    J'ai reçu une balle dans la tête. Ils n'ont pas pu l'extraire. Open Subtitles كانت طلقة في الرأس ولم يقدرو على إزالة الرصاصة
    A 1 heure moins dix, si vous allez sur ce toit, ils vous tirerons une balle dans la tête. Open Subtitles حالما تصعد الى السطح هناك ستحصل على طلقة في دماغك
    Ils lui ont tiré dessus et il a reçu une balle dans le dos. UN فأطلق عليه الرصاص وأصابته طلقة في ظهره.
    Ou une balle dans le torse, et tu te vides lentement. Open Subtitles لا. طلقة في صدرك وستنزف ببطئ حتى الموت
    une balle dans le ventre est exactement ce qu'on vous a décrit. Open Subtitles طلقة في المعدة هي كلّ ما أخبروكِ به
    une balle dans la poitrine ne marchera peut-être pas. Open Subtitles تمامًا ، طلقة في الصدر لن تفيدك
    - S'il récupère la liste, son employeur ne lui mettra pas une balle dans la tête. Open Subtitles -إذا إستعاد القائمة فإن من يستخدمه لن يضع طلقة في إذنه ربّما
    Le mieux, une balle au cerveau. Open Subtitles فأرحم شئ عندهم هو طلقة في الرأس
    Il s'en est pris une dans la mâchoire. Open Subtitles لقد أخذ طلقة في وجهه فجّرت فكّه بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more