"طنا متريا من" - Translation from Arabic to French

    • tonnes de
        
    • tonnes d'
        
    • tonnes métriques de
        
    • tonnes métriques d'
        
    Les centres d'alimentation complémentaire ont reçu 151 tonnes de vivres pour nourrir 3 000 enfants et 150 mères. UN وتلقت مراكز التغذية التكميلية ١٥١ طنا متريا من اﻷغذية ﻹطعام ٠٠٠ ٣ طفل و ١٥٠ أما.
    Nombre de tonnes de vieux métaux vendus sur le marché UN طنا متريا من الخردة المعدنية جرى بيعها تجاريا
    La FAO avait acheté 45 tonnes de riz aquatique à la Sierra Leone dont 5 tonnes avaient été distribuées aux districts accessibles. UN واشترت الفاو ٤٥ طنا متريا من أرز المستنقعات من سيراليون، وزعت ٥ منها في اﻷقاليم التي أمكن الوصول إليها.
    Il a notamment fourni 51 370 tonnes d'aide alimentaire à près de 1,4 million d'Afghans, dont 325 400 personnes touchées par des situations d'urgence localisées telles que les inondations du printemps. UN وشمل ذلك توفير 370 51 طنا متريا من المساعدات الغذائية لما يقرب من 1.4 مليون أفغاني، من بينهم 400 325 شخص تضرروا من حالات طوارئ محلية مثل فيضانات الربيع.
    Produit : 3 960 tonnes métriques de carton kraft liner naturel UN المنتوج: ٩٦٠ ٣ طنا متريا من كرتون الكرافت الطبيعي.
    Contribution en nature de 8 030 tonnes de farine au titre du troisième appel d'urgence de l'UNRWA UN مساهمة عينية بــ 030 8 طنا متريا من الدقيق لنداء الطوارئ الثالث للأونروا
    À l'achèvement du projet, environ 18,9 tonnes de substances appauvrissant la couche d'ozone seront éliminées chaque année. UN وبعد إنجاز المشروع، سيلغى كل سنة استخدام زهاء ١٨,٩ طنا متريا من الجزئيات المستنفدة لﻷوزون.
    Le PAM distribue aussi chaque mois 9 881 tonnes de vivres à 582 934 bénéficiaires en moyenne. UN ويوزع برنامج الأغذية العالمي 881 9 طنا متريا من الأغذية كل شهر لفائدة ما متوسطه 934 582 متلقيا.
    Les personnes vulnérables étant plus nombreuses, le volume de l'aide alimentaire nécessaire a augmenté de 66 198 tonnes, de sorte que les besoins alimentaires se chiffrent à 464 385 tonnes au total. UN وأدى ارتفاع عدد الأشخاص الضعفاء إلى نشوء حاجة إضافية لتوفير 198 66 طنا متريا من المعونات الغذائية، مما يرفع إجمالي الاحتياجات الغذائية إلى 385 464 طنا متريا.
    Collecte de 19 743 tonnes de déchets solides dans les secteurs de Hastings, Lungi et Freetown et mise en décharge dans des sites approuvés. UN جمع 743 19 طنا متريا من النفايات الصلبة في مناطق هاستنغز ولونغي وفري تاون والتخلص منها في مواقع النفايات المعتمدة.
    Quelques jours plus tard, le Programme alimentaire mondial (PAM) a livré par mer 857 tonnes de vivres à Freetown. UN وبعد بضعة أيام، قام برنامج اﻷغذية العالمي بنقل ٨٥٧ طنا متريا من اﻷغذية إلى فريتاون بالسفن.
    On prévoit que le PAM devra fournir 73 530 tonnes de secours alimentaires d’urgence au Soudan en 1998. UN ولذلك ينتظر من برنامج اﻷغذية العالمي أن يوفر ٥٣٠ ٧٣ طنا متريا من المعونة الغذائية الغوثية للسودان في عام ١٩٩٨.
    En 1997, les gouvernements d'Amérique latine et des Caraïbes ont saisi 166 tonnes de cocaïne. UN وفي عام ١٩٩٧، صادرت حكومات أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قرابة ١٦٦ طنا متريا من الكوكايين.
    En vertu de cet accord, chaque pays retirera progressivement environ 50 tonnes de plutonium de son programme d'armement nucléaire. UN وبموجب هذا الاتفاق سيزيل كل بلد على مراحل نحو ٠٥ طنا متريا من البلوتونيوم من برنامجه لﻷسلحة النووية.
    En 1996, il est venu en aide à quelque 4,2 millions de réfugiés, 3,8 millions de rapatriés et 5,7 millions de personnes déplacées en Afrique, à qui il a fourni 713 218 tonnes de produits alimentaires d'une valeur estimée à 355,2 millions de dollars. UN وفي عام ١٩٩٦، قدم برنامج اﻷغذية العالمي المساعدة إلى نحو ٤,٢ مليون لاجئ و ٣,٨ مليون عائد و ٥,٧ مليون مشرد في أفريقيا، عن طريق تقديم ٢١٨ ٧١٣ طنا متريا من اﻷغذية قيمتها بمبلغ ٣٥٥,٢ مليون دولار.
    Cette même année, 11 270 tonnes de denrées alimentaires ont été livrées sur place, pour un coût de 25 millions de dollars des États-Unis. UN وفي عام 2011، تم توفير ما مجموعه 270 11 طنا متريا من الأغذية بتكلفة قدرها 25 مليون دولار.
    À ce jour, les États-Unis ont dilué 134 tonnes de leurs propres stocks d'UHE vers l'uranium faiblement enrichi comme combustible de réacteur. UN وحتى الآن، حولت الولايات المتحدة 134 طنا متريا من مخزوناتها من اليورانيوم العالي التخصيب إلى يورانيوم منخفض التخصيب لاستخدامه كوقود للمفاعلات.
    Aujourd'hui, 15 094 tonnes d'armes chimiques des catégories 1 et 2 ont été certifiées détruites par l'OIAC. UN وحتى الآن، أصدرت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية شهادات بتدمير 094 15 طنا متريا من الأسلحة الكيميائية من الفئتين 1 و 2.
    La mine de Gchine dispose également sur place d'une usine de production de concentré uranifère qui aurait une capacité de traitement de 21 tonnes d'uranium par an. UN ويقع في موقع منجم غتشين أيضا مصنع لإنتاج الكعكة الصفراء بطاقة معالجة سنوية قيل إنها 21 طنا متريا من اليورانيوم.
    En 1994, 174 tonnes d'UHE ont été supprimées du programme américain d'armement nucléaire. UN وفي عام 1994، تمت إزالة 174 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب من برنامج أسلحة الولايات المتحدة.
    En 1993, quelque 5 532 tonnes métriques de marchandises, évaluées à près de 3 millions de dollars, ont été offertes par le PAM pour aider 30 000 réfugiés somalis et éthiopiens dans les quatre camps. UN وفي سنة ١٩٩٣، أتاح برنامج اﻷغذية العالمي نحو ٥٣٢ ٥ طنا متريا من السلع اﻷساسية، تناهز قيمتها اﻟ ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ دولار، لمساعدة ٠٠٠ ٣٠ لاجئ صومالي وأثيوبي في المخيمات اﻷربعة.
    Depuis mai 2005, le Gouvernement et le Programme alimentaire mondial (PAM) ont distribué 421 tonnes métriques d'aide alimentaire. UN 7 - ومنذ أيار/مايو 2005، وزعت الحكومة وبرنامج الأغذية العالمي 421 طنا متريا من المعونــــة الغذائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more