"طن بدالة استنفاد الأوزون في عام" - Translation from Arabic to French

    • tonne PDO en
        
    • tonnes PDO en
        
    Le Chili avait signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,7 tonne PDO en 2007. UN 150- أبلغت شيلي عن استهلاك قدره 0.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة والمدرَجَة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون).
    La Chine a précisé que sa production supplémentaire d'autres CFC entièrement halogénés (substances du Groupe I de l'Annexe B), de 0,1 tonne PDO en 2007, était destinée à l'exportation, mais que, par suite de circonstances imprévues, cette exportation n'a pas eu lieu en 2007. UN (أ) أوضحت الصين أن إنتاجها الإضافي البالغ 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية الأخرى المهلجنة بالكامل (المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق باء) كان مخصصاً للتصدير، ولكن نظراً إلى ظروف غير متوقعة لم يتم التصدير في عام 2007.
    Le Bangladesh s'était engagé, dans le cadre de la décision XVII/27, à maintenir sa consommation de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) à un niveau ne dépassant pas 0,550 tonne PDO en 2007. UN 62 - التزمت بنغلاديش، وفقاً للمقرر 17/27، بالمحافظة على استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) بما لا يزيد عن 0.550 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Dans le cadre de la décision XV/26, l'Albanie s'était engagée à ramener sa consommation de CFC de 15,2 tonnes PDO en 2006 à 6,2 tonnes PDO en 2007. UN 48 - التزمت ألبانيا، على حسب ما هو مسجل في المقرر 15/26، بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 15.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى 6.2 أطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Le Nigéria s'était engagé, dans le cadre de la décision XIV/30, à ramener sa consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) de 1 100,0 tonnes PDO en 2006 à 510,0 tonnes PDO en 2007. UN 184- التزمت نيجيريا، حسبما هو مسجل في المقرر 14/30، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف من 100 1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى ما لا يزيد على 510 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    La Bosnie-Herzégovine s'était également engagée, dans le cadre de la décision XVII/28, à ramener sa consommation de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) à un niveau ne dépassant pas 0,0 tonne PDO en 2007. UN والتزمت البوسنة والهرسك أيضاً، حسبما هو مسجل في المقرر 17/28، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء إلى ما لا يزيد عن صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    a) Question relative au respect du Protocole : engagement de réduction de la consommation de CFC La Dominique avait été priée, dans le cadre de la décision XVIII/22, de ramener sa consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 0,45 tonne PDO en 2006 et zéro tonne PDO à partir de 2007. UN 106- طلب من دومينيكا، حسبما هو مسجل في المقرر 18/22، أن تخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى 0.45 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 وإلى صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون بدءاً من عام 2007.
    Dans le cadre de la décision XVII/33, Fidji s'était engagé à ramener sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) de 1,3 tonne PDO en 2006 à 1,0 tonne PDO en 2007. UN 134- التزمت فيجي، حسبما هو مسجل في المقرر 17/33، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء، من 1.3 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى طن واحد بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Dans le cadre de la décision XVII/36, le Kirghizistan s'était engagé à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe II de l'Annexe A (halons) à un maximum de 0,60 tonne PDO en 2007. UN 160- التزمت قيرغيزستان، حسبما هو مسجل في المقرر 17/36، بتخفيض لاستهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.60 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Saint-Vincent-et-les Grenadines s'étaient engagées, dans le cadre de la décision XVI/30, à ramener leur consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à 0,45 tonne PDO en 2007. UN 196- التزمت سانت فنسنت وجزر غرينادين، حسبما هو مسجل في المقرر 16/30، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.45 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    La Dominique s'était engagée, dans le cadre de la décision XVIII/22 de la dix-huitième Réunion des Parties, à ramener sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 0,45 tonne PDO en 2006. UN 109- التزمت دومينيكا، كما جاء في المقرر 18/22 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف، بأن تخفّض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 0.45 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.
    Dans le cadre de la décision XXI/18, la Bosnie-Herzégovine s'était engagée à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas zéro tonne PDO en 2009. UN التزمت البوسنة والهرسك، كما هو مسجل في المقرر 21/18، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يتجاوز صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Dans le cadre de la décision XVIII/28, le Kenya s'était engagé à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas zéro tonne PDO en 2009. UN التزمت كينيا، كما هو مسجل في المقرر 18/28، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Dans le cadre de la décision XV/37, les Maldives s'étaient engagées à limiter leur consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas zéro tonne PDO en 2009. UN التزمت ملديف، كما هو مسجل في المقرر 15/37، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    c) De féliciter la Fédération de Russie d'avoir communiqué sa consommation de zéro tonne PDO en 2004 et de -77,9 tonnes PDO en 2005 de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone), qui montre que cette Partie a respecté ses obligations au titre du Protocole de Montréal de maintenir l'élimination totale de cette substance pour ces deux années. UN (ج) تهنئ الاتحاد الروسي على استهلاكه المبلغ عنه والبالغ صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 و- 77.9 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2005 من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق باء، المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون)، وهو ما أظهر امتثاله لالتزاماته التي يفرضها بروتوكول مونتريال بالحفاظ على التخلص الكامل من هذه المادة في هاتين السنتين.
    Le Chili avait signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,7 tonne PDO en 2007, ce qui représentait un écart par rapport à l'obligation de cette Partie en vertu du Protocole de limiter sa consommation de tétrachlorure de carbone à 15 % au maximum de sa consommation de référence pour cette substance, soit 0,1 tonne PDO. UN 41 - أبلغت شيلي عن استهلاك 0.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء. ويمثل ذلك انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساس استهلاكه بالنسبة للمادة، أي 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Le Comité a donc convenu de noter avec satisfaction que la Dominique avait signalé une consommation de 0,5 tonne PDO des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (chlorofluorocarbones) en 2006 et de 0,0 tonne PDO en 2007, conformément aux engagements de réduction de la consommation pris dans la décision XVIII/22. UN 109- ولذا اتفقت اللجنة على أن تلاحظ مع التقدير أن دومينيكا أبلغت عن استهلاك 0.5 طن بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2006، وصفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007، وهو ما يتسق مع التزاماتها الواردة في المقرر 18/22 بتخفيض الاستهلاك.
    Le Paraguay s'était engagé, dans le cadre de la décision XIX/22, à réduire sa consommation de la substance réglementée du groupe I de l'Annexe A (CFC) à 31,6 tonnes PDO en 2007 et sa consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) à 0,1 tonne PDO en 2007. UN 192- التزمت باراغواي، حسبما هو مسجل في المقرر 19/22، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 31.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007، وبتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء إلى ما لا يزيد عن 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Dans le cadre de la décision XIV/30, le Nigéria s'était engagé à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 100,0 tonnes PDO en 2009. UN التزمت نيجيريا، كما هو مسجل في المقرر 14/30، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز 100 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Le plan national d'élimination conclu entre le Bangladesh et le Comité exécutif avait imposé des restrictions à la consommation plus rigoureuses que les mesures de réglementation prévues par le Protocole de Montréal, en vertu desquelles cette Partie devait ramener sa consommation de CFC à un niveau ne dépassant pas 87,1 tonnes PDO en 2007, 71,0 tonnes PDO en 2008 et 53,0 tonnes PDO en 2009. UN 69 - تفرض الخطة الوطنية للتخلص التدريجي المتفق عليها بين بنغلاديش واللجنة التنفيذية قيوداً على الاستهلاك أكثر صرامة من تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول، تطلب من الطرف أن يقلل من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 87.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 وإلى 71.0 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008 وإلى 0ر53 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more