Aujourd'hui, il produit plus de 26,8 millions de tonnes de céréales alimentaires pour nourrir sa population forte de 130 millions. | UN | واليوم، تنتج ما يزيد عن 26.8 مليون طن من الحبوب الغذائية لتغذية شعبها المؤلف من 130 مليون نسمة. |
Mon gouvernement coopère avec succès avec le Programme alimentaire mondial (PAM) par l'intermédiaire duquel le Kazakhstan a fourni environ 94 000 tonnes de céréales. | UN | وحكومة بلادي تتعاون بنجاح مع برنامج الأغذية العالمي الذي أرسلت كازاخستان من خلاله شحنة تقدر بحوالي 000 94 طن من الحبوب. |
Réparation d'un ensemble de moulins et de silos à grains à Kandahar, fourniture de 600 tonnes de céréales | UN | ٠٠٠ ٠٨١ ٢ مـــــارك ألماني اصلاح مجمع صوامع/مطاحن الحبوب في قندهار وتوفير ٦٠٠ طن من الحبوب |
On peut produire 20 millions de tonnes de céréales sur cette superficie. | UN | وهذه المساحة يمكن أن تنتج 20 مليون طن من الحبوب. |
Afin de contrebalancer l'effet négatif éventuel de la distribution gratuite de vivres sur la production locale, plusieurs organisations ont acheté en commun 62 000 tonnes de grains sur le marché local. | UN | ومن أجل مواجهة اﻷثر السلبي الذي يمكن أن يترتب عن التوزيع المجاني لﻷغذية على اﻹنتاج المحلي، قامت عدة وكالات معا بشراء ٠٠٠ ٦٢ طن من الحبوب من السوق المحلية. |
Au cours de cette période, 15,59 millions de tonnes métriques de céréales alimentaires on également été utilisées. | UN | وتم خلال تلك الفترة أيضاً توزيع 15.59 مليون طن من الحبوب الغذائية. |
Une des réalisations de cette coopération est la mise en place de la Réserve de sécurité alimentaire de l'ASACR, maintenue à un niveau minimum de 200 000 tonnes de céréales alimentaires. | UN | ومن بين نتائج هذا التعاون تحقيق احتياطي الأمن الغذائي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، الذي أُبقي عليه في مستوى أدنى قدره 000 200 طن من الحبوب. |
En outre, la Russie a donné plus de 20 000 tonnes de céréales aux populations des trois pays susmentionnés. | UN | وعلاوة على ذلك، خصصت روسيا أكثر من 000 20 طن من الحبوب لشعوب البلدان الثلاثة المذكورة آنفا. |
Il a fallu importer 248 800 tonnes de céréales en 1992, soit une augmentation de 80 % par rapport à l'année précédente. | UN | ونتيجة لذلك، استورد ٨٠٠ ٢٤٨ طن من الحبوب في عام ١٩٩٢، أي بزيادة قدرها ٨٠ في المائة عن السنة الماضية. |
Le pays produit maintenant plus de 34 millions de tonnes de céréales alimentaires annuellement et il est presque autosuffisant pour ce qui est du riz. | UN | وينتج البلد حالياً أكثر من 34 مليون طن من الحبوب الغذائية سنوياً، وأوشك على بلوغ الاكتفاء الذاتي في الأرز. |
22. Les besoins en aide alimentaire commercialisable ont été évalués à 417 000 tonnes de céréales pour la campagne commerciale 1993-1994. | UN | ٢٢ - وتحددت الاحتياجات من المعونة الغذائية الموجهة لﻷسواق ﺑ ٠٠٠ ٤١٧ طن من الحبوب. |
Au mois de juin 1995, quelque 11 000 tonnes de céréales avaient ainsi été achetées. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥ تم شراء نحو ٠٠٠ ١١ طن من الحبوب المنتجة محليا. |
Il a pris ses responsabilités et, pour éviter une nouvelle dégradation de la situation, a acheté sur le marché local 100 000 tonnes de céréales à distribuer aux nécessiteux. | UN | فتحملت مسؤولياتها، وقامت، تفاديا لمزيد من تدهور الحالة، بشراء 000 100 طن من الحبوب محليا لتوزيعها حاليا على السكان المحتاجين. |
On peut en donner pour exemple le fait que, malgré les difficultés auxquelles les exploitants ouzbeks se sont heurtés en 2008, les cultivateurs ont livré à la patrie 6 175 000 tonnes de céréales. | UN | ومن أمثلة ذلك، أنه على الرغم من أن مزارعي أوزبكستان واجهوا صعوبات جمّة في عام 2008، فإنهم نجحوا مع ذلك في إنتاج 6 ملايين و 175 ألف طن من الحبوب. |
En 2008, ont été récoltés environ un million de tonnes de céréales et plus d'un million de tonnes de coton et les comptes sont réglés avec les districts en ce qui concerne la production. | UN | وفي عام 2008، حُصد ما يقارب مليون طن من الحبوب وأكثر من مليون طن من القطن، ووضعت ترتيبات لتسديد مقابل المحصول للمزارعين. |
Entre 2002 et 2004, sur les 4,56 millions de tonnes de céréales alimentaires prévues, 3,82 millions ont été prélevées. | UN | وفي الفترة 2002-2004، تم توزيع 3.82 مليون طن من الحبوب الغذائية بالمقارنة مع الكمية المخصصة البالغة 4.56 مليون طن. |
Les importations commerciales prévues et la quantité recommandée d'aide alimentaire ne suffiront pas à couvrir le déficit vivrier, avec pour résultat un déficit supplémentaire s'élevant à 294 000 tonnes de céréales. | UN | وإن الواردات التجارية المخطط لها في البلد والمساعدات الغذائية الموصى بها لن تسد العجز الغذائي، إذ سيظل هناك عجز إضافي يبلغ 000 294 طن من الحبوب. |
Elle a évalué les besoins globaux en aide alimentaire pour la campagne commerciale 1994-1995 à 495 000 tonnes de céréales et 100 000 tonnes de légumes secs. | UN | وأفادت البعثة بأن الاحتياجات الشاملة من المعونــة الغذائية لفتــرة التسويق ١٩٩٤/١٩٩٥ ستكون ٠٠٠ ٤٩٥ طن من الغلال و ٠٠٠ ١٠٠ طن من الحبوب. |
Si tel est le cas, on ne peut pas oublier qu'en mai 1998, plus de 70 000 tonnes de céréales destinées à l'Éthiopie et qui avaient été envoyées des États-Unis, du Canada et du Programme alimentaire mondial ont été pillées par le régime érythréen. | UN | وإذا كان الأمر كذلك فيجب ألا ينسى أنه في أيار/مايو 1998، نهب النظام الإريتري ما يزيد على 000 70 طن من الحبوب التي كانت في طريقها إلى إثيوبيا من الولايات المتحدة وكندا وبرنامج الأغذية العالمي. |
Les prévisions actuelles font état de niveaux d'importation de 540 000 tonnes de riz (à importer en 2010), de 620 000 tonnes de grains secondaires (à importer en juillet-juin 2009/10), et de quelque 800 000 tonnes de blé. | UN | وحسب التوقعات الحالية، سيبلغ حجم الواردات 000 540 طن من الأرز (ستُستورَد في 2010 )؛ و 000 620 طن من الحبوب الخشنة (ستُستورَد في 2009-2010 (تموز/يوليه - حزيران/يونيه))؛ ويُتوقع أن تبلغ واردات القمح حوالي 000 800 طن. |
Durant l'année 2004-05, les États ont reçu à cette fin 20 190 millions de roupies en espèces au titre de la composante monétaire du programme et 2 millions de tonnes métriques de céréales alimentaires au titre de sa composante alimentaire. | UN | وخلال السنة 2004 -2005، أفرج عن مبلغ 190 20 مليون روبية دفعت إلى الولايات في شكل عنصر نقدي و2 مليون طن من الحبوب الغذائية في شكل عنصر غذائي. |
298. Selon les estimations du Ministère de l'agriculture et de l'alimentation, les besoins en importation de céréales, pour l'année commerciale juillet 1999/juin 2000 ont été d'environ 480 000 tonnes, dont 373 000 tonnes de blé, 81 000 tonnes de maïs, 17 tonnes de riz et 10 000 tonnes d'autres céréales. | UN | 298- وحسب تقديرات وزارة الزراعة والأغذية، بلغ ما تحتم استيراده من الحبوب برسم السنة التسويقية تموز/يوليه 1999- حزيران/يونيه 2000 قرابة 000 480 طن شملت 000 373 طن من القمح و000 81 طن من الذرة و17 طناً من الأرز و000 10 طن من الحبوب الأخرى. |