Ceci est un cas d'urgence, veuillez quitter la salle. Allez! | Open Subtitles | هذه حالة طوارىء من فضلكم اخلوا الغرفه، هيا |
Que tu les envoies ailleurs pour une urgence. | Open Subtitles | قم بالإرسال لهم حتى تقوم بإخراجهم لحالة طوارىء |
On peut tout de même tenter de le contacter en passant par la fréquence d'urgence sécurisée. | Open Subtitles | حاولى التحكم فى إتصالاته المغلقة بإستخدام تردد طوارىء |
Je suis le capitaine Cassidy ! Je suis sur une urgence. | Open Subtitles | القائد " كاسيدى " يتحدث لدىّ حالة طوارىء هنا |
J'étais le docteur aux urgences quand le Professeur y est arrivé. | Open Subtitles | انا كنت طبيية طوارىء في مستشفى عندما جاء الأستاذ |
urgence no 1 ! Les morts reviennent ! | Open Subtitles | حالة طوارىء من الدرجة الاولى اين وحداتى ؟ |
Dès que nous le pourrons, nous procéderons à vos atterrissages en urgence. | Open Subtitles | حتى نعود قريبا الى وضعنا السابق سنحول هبوطكم الى قواعد طوارىء للتزود بالوقود |
Il a été traité pour une infection urinaire. En aucun cas ce n'est une urgence. | Open Subtitles | لقد تم فحصه جيدا وهذا يعنى انه لا يوجد حالة طوارىء. |
Je n'avais aucun plan d'urgence si je la voyais. | Open Subtitles | لم يكن لدى خطة طوارىء بشأنها فى الحقيقة لقد رأيتها |
Louis, t'as intérêt à ce que ce soit une vraie urgence. | Open Subtitles | "لويس" ؟ يستحسن أن تكون هذه حالة طوارىء حقيقية |
C'est ça. Toujours une pause comme ça, même si c'est un cas d'urgence. | Open Subtitles | هذا جيِّد, دائماً قومي بذلك حتى لو كانت حالة طوارىء |
Il y a des escaliers d'urgence au bout du hall, mur est. | Open Subtitles | حسناً هناك درج طوارىء عبر الردهه الحائط الشرقى هذا يجب أن |
Le Premier ministre veut me voir pour une urgence. | Open Subtitles | رئيس الوزراء يريد رؤيتي إنها حالة طوارىء |
Ce type d'urgence n'existe même pas. | Open Subtitles | عن اداره طوارىء تخطيط المدينه لانه لا يوجد شي يدعى طوارىء تخطيط المدينه |
- Autopsie. urgence. Le patron a besoin de toi. | Open Subtitles | فى المشرحة طوارىء الرئيس يَحتاجُك فوق هنا الآن. |
Est-ce que le bâtiment est connecté sur le service d'urgence de la ville? | Open Subtitles | هل هذا المبنى على شبكة خدمات طوارىء المدينة؟ |
Attention, attention, nous avons une situation urgence. | Open Subtitles | لدى حالة طوارىء أى احد يسمعنى؟ أهناك من يسمعنى؟ |
Les gars, on a eu une urgence, mais tout va bien maintenant. | Open Subtitles | السيدات والساده, لقد كان أمامنا حالة طوارىء ولكن كل شىء على ما يرام الآن |
Ted et Jackson : foncez aux urgences de Saint-John. | Open Subtitles | الملازم يرغنسون اوبوبمر اريدك ان تذهب الى طوارىء سانت جون |
Je suis un docteur des urgences, et je ne crois pas aux nuits calmes. | Open Subtitles | و أنا دكتور طوارىء و لا اؤمن باليالِ الهادئة |
Depuis, deux nouveaux cas ont été détectés aux urgences de Silver Lakeet et à Hancock Park. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين تم إكتشاف مريضين فى غرفة طوارىء فى "سيلفر لايك" وواحد فى حديقة "هانكوك" |