Mme Hall, on nous a dit que vous étiez restée au Saint-Laurent toute la semaine ? | Open Subtitles | سيدة : هلل نحن نعلم بأنك تقيمين في سانت لوران طوال الأسبوع ؟ |
Quoi qu'il en soit, il y a eu des essais de F1 toute la semaine dernière comme vous le savez sûrement. | Open Subtitles | على أي حال, لقد كان لدينا الفورمولا واحد اختبار طوال الأسبوع الماضي, وأنا متأكد من أنك تعرف. |
Vous avez eu des nausées toute la semaine, non ? | Open Subtitles | لقد كنت تشعر بالغثيان طوال الأسبوع أليس كذلك؟ |
Appui à 46 liaisons par satellite et 500 canaux spécialisés connexes (voix et télécopie) pour assurer la liaison 24 heures sur 24 et sept jours sur sept avec 14 emplacements | UN | تقديم الدعم لـ 46 وصلة ساتلية و 500 خط هاتف وفاكس متصل بذلك ومخصص لتوفير الاتصال على مدار الساعة طوال الأسبوع مع 14 موقعا |
Les gens que tu as évité toute la semaine, ok ? | Open Subtitles | للأشخاص الذين كنت تتجاهلُهم طوال الأسبوع , حسناً ؟ |
En fait, j'ai la nausée depuis environ 2 semaines. J'ai été fatiguée toute la semaine. | Open Subtitles | في الواقع أشعر بالغثيان منذ نحو أسبوعين لقد كنت مرهقة طوال الأسبوع |
On l'a entendu gémir toute la semaine, ça traverse les murs. | Open Subtitles | أعني كلنا نستمع لموائها من خلال الجدران طوال الأسبوع |
Ta mère et moi pensions que tu étais à l'entraînement de foot toute la semaine. | Open Subtitles | أمـك و أنا أعتقدنا بأنك كنت تمارس تدريبات كرة القدم طوال الأسبوع |
S'ils devaient guérir le cancer demain, ça resterait le plus grand évènement de toute la semaine. | Open Subtitles | إذا تمكنوا من معالجة السرطان غداً ماتزال هذه اعظم شيء يحدث طوال الأسبوع |
J'ai passé toute la semaine à m'asseoir ici après le travail... | Open Subtitles | مرحباً لقد كنت اجلس هنا طوال الأسبوع بعد العمل |
toute la semaine vous m'avez traite de la sorte, sans raison. | Open Subtitles | طوال الأسبوع و أنت تعاملنى هكذا و بدون سبب |
Divers publications et affiches du PNUE étaient exposées toute la semaine au Centre d'exposition de Freeport. | UN | كما تم عرض مختلف مطبوعات وملصقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة طوال الأسبوع في مركز فريبورت للمعارض. |
Une prochaine fois. Je suis libre toute la semaine. | Open Subtitles | سنفعلها في وقت آخر في الحقيقة انا متاح طوال الأسبوع. |
C'est le bon canal, il était libre toute la semaine. - Alpha, Zéphyr... | Open Subtitles | انها القناة الصحيّحـة ولقد كانت واضحة طوال الأسبوع. |
Tu es restée là toute la semaine pendant que Bill gardait les enfants ? | Open Subtitles | هل كنتِ... مكثتِ هُنا طوال الأسبوع... فيما كان بيل يراقب الأولاد؟ |
Nous vous avons manipulé toute la semaine. Même les gens ici sont dans le coup. | Open Subtitles | نحن نتلاعب بكم طوال الأسبوع حتى الناس هنا يعملون بذلك |
Difficile de le savoir... quand on bosse sept jours sur sept, M. Poste de péage. | Open Subtitles | .. من الصعب أن تعرف ماذا يحدث عندما تذهب في السابعة يوميًّا طوال الأسبوع لمكتب , السّيّد فارض الضرائب |
C'est un artiste et son frère a dit qu'il n'avait pas dormi de la semaine, j'ai pensé que c'était la cocaïne. | Open Subtitles | انه فنان . اخيه يقول بأنه كان سهرانا طوال الأسبوع الماضي انا أعتقد بأن السبب هو الكوكايين |
Mmm! c'est le meilleur repas que j'ai eu cette semaine | Open Subtitles | أمم , هذه أفضل وجبة تناولتها طوال الأسبوع |
Des groupes de contact ou de rédaction seront créés pendant la semaine en fonction des besoins. | UN | وسوف تنشأ أفرقة اتصال وأفرقة صياغة حسب الحاجة طوال الأسبوع. |
Juge Maddox, j'ai passé la semaine dernière à convaincre l'Agent Spécial Gibbs de coopérer. | Open Subtitles | قاضيه مادوكس لقد أمضيت طوال الأسبوع الماضى أحاول أن أجعل العميل جيبز يتعاون |
Je sais que ça fait une semaine que tu attends que je craque, mais je vais bien. | Open Subtitles | أعرف بأنّك كنت منتظر طوال الأسبوع حتى أنهار ولكني بخير |
Je n'ai pas pu le finir parce que j'étais occupé tout le week-end. | Open Subtitles | لم استطع إنهائه لأني كنت مشغولا طوال الأسبوع |