Les bureaux de vote seront ouverts à 17 h 00 et toute la soirée. | Open Subtitles | ستبدأ صناديق الاقتراع بتلقي الأصوات طوال المساء بدأ من الخامسة مساء |
Paul était chez vous avec les enfants ? Il a dit à mon collègue qu'il était resté toute la soirée et la nuit avec les enfants. | Open Subtitles | لقد أخبر زميلي أنه كان بالمنزل طوال المساء وطوال الليل مع الأطفال |
Balraj n'a pas dansé avec une autre fille pendant toute la soirée. | Open Subtitles | فبالراج لم يرقص مع أي شابة أخرى طوال المساء |
Il y avait un suspect au poste pendant tout l'après-midi, et chaque fois que je m'approchais de la salle où il était, tout le monde semblait retenir son souffle. | Open Subtitles | هناك مشتبك الشرطة طوال المساء وكل مرة تأخذه إلى غرفة الحجز يبدوا الجميع يحبس أنفاسه |
Maintenant place à l'étourdissant discours que tu as répété tout l'après-midi. | Open Subtitles | والآن قدم لهما الخطاب الذي يشبه ركوب الأفعوانية لعشر دقائق الذي كنت تتمرن عليه طوال المساء |
Si c'est d'accord, j'irai dans un coin et tu me reverras plus de toute la nuit. | Open Subtitles | فإني سأجلس بعيداً ولن ترينني طوال المساء. اتفقنا؟ |
le topic numéro 1 sur Twitter au-delà de la soirée. | Open Subtitles | وقاموا بعمل #أنا أقف مع ميلي الموضوع الحائز على الرقم الأول في تويتر طوال المساء |
Tu ne l'a pas quitter des yeux de toute la soirée. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تُزيلَ عيونكَ من عليها طوال المساء. |
Je suis désolé de m'être caché de vous toute la soirée. | Open Subtitles | إنّي متأسّف للغاية لاختبائي عنك طوال المساء |
M. et Mme Rucastle partent en visite toute la soirée. | Open Subtitles | لان السيد والسيدة روكاسيل سيذهبون فى زيارة وسيكونون بالخارج طوال المساء, |
Je serai á la maison toute la soirée. Vous pourrez me joindre ici. | Open Subtitles | ستجدني في المنزل إن إحتجت شيئاً لأنني سأكون هنا طوال المساء |
Tu n'as pas parlé de toute la soirée. | Open Subtitles | فى الحقيقه انت لم تكن متحدثا طوال المساء |
Pas un autre. Toujours le même. Nous y avons joué toute la soirée. | Open Subtitles | كلا , مازالت نفس اللعبة التى كنا نلعبها طوال المساء |
Le patron, la réceptionniste, même le serveur confirment qu'Anita était là toute la soirée. | Open Subtitles | المُدير، والمُضيفة، وحتى النادل أكّدوا أنّ (أنيتا) كانت هُناك طوال المساء. |
J'ai presenté un projet et il etait là toute la soirée, etonné | Open Subtitles | قدمت مشروعاً، وكان على مرأى منكم طوال المساء "ذهول" |
De toute la soirée ! | Open Subtitles | طوال المساء و لكن |
On a joué aux dames tout l'après-midi. | Open Subtitles | لقد كان في المنزل يلعب لعبة "الداما" معي طوال المساء. |
Si elle voulait... Elle pourrait rester comme ça tout l'après-midi. | Open Subtitles | تستطيع البقاء هكذا طوال المساء |
J'ai regardé ça tout l'après-midi. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنظر لهذا الشيء طوال المساء. |
J'étais là tout l'après-midi. | Open Subtitles | لقد كنت في المنزل طوال المساء |
En fait, j'ai fait ça toute la nuit. | Open Subtitles | حسناً في الواقع ، لقد كنت أفعل . هذا طوال المساء |
Le Dr Mirani a travaillé toute la nuit. Elle a presque atteint ses 30h maxi. | Open Subtitles | الدكتور " ميراني " عملت طوال المساء مما جعلها تتخطى حاجز الـ 30 ساعة |
Les averses seront intermittente tout au long de la soirée. | Open Subtitles | زخّات من المطر ستهطل طوال المساء |