"طوبي" - Translation from Arabic to French

    • Toby
        
    • Tobie
        
    • briques
        
    Invité à midi M. Toby Lanzer, Coordonnateur humanitaire des Nations Unies pour la République centrafricaine UN ضيف الظهيرة السيد طوبي لانزر، منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Tu peux dire à Toby que nous avons trouvé sa civilisation. Open Subtitles أخبري طوبي أننا وجدنا الحضارة التي تكلم عنها
    Décrochage du sabot B, du sabot C. Blu-nitro au maximum. Toby, comment est la transmission négapact? Open Subtitles تحريك الكلاب 2 ، الكلاب 3، رفع مستوى النيتروجين الأزرق للحد الأقصى، ما الأخبار يا طوبي ؟
    Envoyez-en un immédiatement à sir Tobie ! Pour l'amour de Dieu, à l'aide ! Open Subtitles أحضروا معكم جراحاً أرسلوه الآن الى السير طوبي
    La dernière fois, vous l'avez balancé dans un mur de briques. Open Subtitles بآخر مرة إلتقيتما سوياً، ألقيت بها عبر حائط طوبي
    C'est un téléphone publique, Toby. évite d'utiliser le mot "pirater" Open Subtitles (أنه خط هاتف مفتوح، (طوبي تجنبي كلمة إختراق
    "Je suis derrière, Toby." Open Subtitles أنا خلفك يا طوبي
    "Je vais t'atteindre, Toby." Open Subtitles أنا أقترب يا طوبي
    En fait, Karen, quand j'aurai terminé, je chercherai Toby. Open Subtitles بالطبع - في الحقيقة يا (كارين), عندما أنتهي هنا - سأحاول أن أجد (طوبي) بدلاً منكِ - شكراً يا (بري), أقدر هذا -
    Rentre chez toi, Toby ! Tu me rends malade ! Open Subtitles اذهب للبيت طوبي أنت تقرفني
    Elle se tapait Toby de Lisle au cas où ça n'irait pas avec toi. Open Subtitles سمعت إنها كانت تعاشر (طوبي دي ليسل) في حال لم تنجح علاقتكما
    Avec les cartes de Toby Open Subtitles أوراق طوبي ساعدت
    Dis à Toby de nous retrouver là-bas. Open Subtitles (أخبر (طوبي أن تقابلنا هناك
    - C'est lui, c'est Toby! Open Subtitles - إنه هو، إنه طوبي !
    "Toby?" Open Subtitles طوبي ؟
    Toby? Open Subtitles طوبي ؟
    Toby, mais qu'est-ce qui se passe? Open Subtitles (طوبي) ما الذي جرى لك؟
    Tout comme on en a parlé, Toby. Open Subtitles تماماً كما تحدثنا عنه (طوبي)
    Oui, vous m'avez fendu la tête pour rien ; et ce que j'ai fait, je ne l'ai fait qu'à l'instigation de sir Tobie. Jamais je ne vous ai fait de mal. Open Subtitles لقد كسرت رأسي لــ لا شيء والذي فعلته حرضني عليه السير طوبي
    Sur ma parole, sir Tobie, il faut que vous rentriez de meilleure heure le soir. Boire et engloutir à outrance causera votre perte... j'entendais madame en parler encore hier, Open Subtitles 250)}[يدخل سير طوبي و ماريا] والله يا سير طوبي يجب أن تُبكّر في عودتك الى الدار في الليالي
    J'ai eu une vision bizarre d'elle devant un grand bâtiment en briques. Open Subtitles -لا أعرف جاءتني رؤيا غريبة لها أمام مبنى طوبي ضخم
    Y en a un million, d'immeubles en briques... Open Subtitles - ... هناك مليون مبنى طوبي في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more