— Entre 19 h 45 et 21 heures, l'aviation israélienne a survolé le sud et la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٥٤/٩١ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
— Entre 8 h 20 et 10 h 30, l'aviation israélienne a survolé le sud à différentes altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٢/٨ والساعة ٠٣/٠١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
— À 13 h 40, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone de Tibnin. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
20 décembre 1995 À 10 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région de Iqlim al-Touffah. | UN | ٢٠/١٢/١٩٩٥ الساعة ٣٠/١٠ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح. |
— À 11 h 40, des avions de combat israéliens ont survolé la zone de Sour. | UN | الساعة ٤٠/١١ - حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة صور. |
À 11 h 25, l'armée de l'air israélienne a survolé la ville de Nabatiyé. | UN | - الساعة ٢٥/١١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق مدينة النبطية. |
— Entre 18 h 40 et 18 h 50, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone sud. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٨ والساعة ٥٠/١٨ حلق طيران حربي اسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
— Entre 13 h 45 et 15 h 30, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone de Chouf et la région sud. | UN | - بين الساعة ٥٤/٣١ والساعة ٠٣/٥١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقتي الشرف والجنوب على علو شاهق. |
— Entre 17 h 20 et 17 h 50, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la région sud. | UN | - بين الساعة ٠٢/٧١ والساعة ٠٥/٧١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
— Entre 9 h 10 et midi, l'aviation israélienne a survolé le sud à différentes altitudes. | UN | - بين الساعة ٠١/٩ والساعة ٠٠/٢١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Français Page — Entre 21 h 20 et 21 h 35, l'aviation israélienne a survolé à des altitudes variées les zones de Nabatiya, Iqlim Attufah et Saïda (est) et a lancé un missile air-sol sur la colline de Soujoud. | UN | - ما بين الساعة ٠٢/١٢ والساعة ٥٣/١٢ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق مناطق النبطية - إقليم التفاح - وشرقي صيـدا على ارتفاعات مختلفة حيث أغار على أطراف تلة سجد ملقيا صاروخ جو - أرض. |
— Entre 20 h 21 et 21 h 40, l'aviation israélienne a survolé la région du Chouf à différentes altitudes et lancé une attaque contre les collines de Na'ma, tirant un missile air-sol. | UN | - بين الساعة ١٢/٠٢ والساعة ٠٤/١٢ حلق طيران حربي اسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الشوف وأغار على تلال الناعمة ملقيا صاروخ جو - أرض. |
— Entre 20 heures et 20 h 30, l'aviation israélienne a survolé le sud et la Bekaa occidentale à haute altitude. À 20 h 15, elle a lancé une attaque contre la colline de Mlita et tiré un missile air-sol. | UN | - بين الساعة ٠٠/٠٢ والساعة ٠٣/٠٢ حلق طيران حربي اسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي، وقد أغار الساعة ٥١/٠٢ على تلة مليتا ملقيا صاروخ جو - أرض. |
À 13 h 40, l'aviation militaire israélienne a survolé la ville et les camps de Saïda. | UN | الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق صيدا ومخيماتها. |
À 11 h 35, l'aviation militaire israélienne a survolé la Bekaa occidentale en franchissant le mur du son. | UN | الساعة ٣٥/١١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي مخترقا جدار الصوت. |
— À 12 h 45, des avions de combat israéliens ont survolé la zone de Iqlim-at-Tuffah. | UN | الساعة ٤٥/١٢ - حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة إقليم التفاح. |
27 janvier 1996 L'armée de l'air israélienne a survolé à basse altitude la région de Iqlim al-Touffah. | UN | ٢٧/١/١٩٩٦ - حلق طيران حربي اسرائيلي على علو منخفض فوق منطقة اقليم التفاح. |