14 h 35 survol de Bent Joubayl, de Tibnine, des fermes de Chebaa et de la mer au large de Batroun par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | طيران حربي فوق بنت جبيل، تبنين، مزارع شبعا، فوق البحر مقابل مدينة البترون خرق لجدار الصوت |
survol de Marj'ouyoun à moyenne altitude, jusqu'à Nabatiya, par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق مرجعيون وصولا إلى النبطية. |
survol de Jazzine, de Bent-Joubayl et du Mont-Liban par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق جزين + بنت جبيل + جبل لبنان |
Des avions de combat ont survolé le sud, allant jusqu'au mont Liban et la Bekaa occidentale. Ils ont largué deux masses étranges au-dessus de la mer entre Khaldé et Naamé. | UN | - طيران حربي فوق الجنوب وصولا حتى جبل لبنان والبقاع الغربي وألقى جسمين غريبين فوق البحر بين خلدة والناعمة. |
2) Des avions de combat ont survolé le sud, le Mont-Liban et la Bakaa occidentale. | UN | (2) طيران حربي فوق الجنوب، جبل لبنان والبقاع الغربي. |
survol des fermes de Chebaa et des régions de Bent Joubayl et Naqoura par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق مزارع شبعا ومنطقتي بنت جبيل والناقورة |
survol à moyenne altitude de Qoulayla et des fermes de Chebaa par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق بلدة القليلة ومزارع شبعا. |
survol à moyenne altitude des eaux territoriales au large de Tyr par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق المياه الإقليمية مقابل صور. |
survol de la région d'Alma al-Cha'b par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق منطقة علما الشعب |
13 h 15 survol de Kafr Chouba-Hasbayya et Nabatiya par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق كفر شوبا - حاصبيا - النبطية |
survol de la mer au large de Tyr par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق البحر مقابل شاطئ صور |
survol de la région du Sud par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | - طيران حربي فوق منطقة الجنوب + خرق جدار الصوت |
survol de Chakka à moyenne altitude, en direction du nord, par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق شكا باتجاه الشمال علو متوسط |
survol de Hasbayya, Tibnine et Naqoura, ainsi que des fermes de Chebaa, par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | الخروقات بتاريخ 22 كانون الثاني/يناير 2001: - طيران حربي فوق حاصبيا - تبنين - الناقورة - مزارع شبعا + خرق جدار الصوت |
survol de Nabatiya par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | - طيران حربي فوق النبطية + خرق جدار الصوت |
survol de la région de Bent Joubayl à moyenne altitude, en direction du nord, par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق منطقة بنت جبيل باتجاه الشمال. |
3) Des avions de combat ont survolé le sud, la Bekaa et le nord du Mont-Liban. | UN | (3) طيران حربي فوق الجنوب، البقاع، الشمال وجبل لبنان. |
6) Des avions de combat ont survolé le Chouf et le littoral du Chouf. | UN | (6) طيران حربي فوق الشوف وفوق ساحل الشوف. |
5) Des avions de combat ont survolé le sud, des hélicoptères ont survolé Touffah, Jézine, Nabatiyeh et les fermes de Chebaa occupées (18 appareils en moyenne). | UN | (5) طيران حربي فوق الجنوب، طيران مروحي فوق إقليم التفـــاح، جزيـــــن، النبطية ومـــزارع شبعـا المحتلة (بمعـــدل 18 طائرة). |
survol des fermes de Chebaa et de la région de Nabatiya par des avions de guerre | UN | طيران حربي فوق مزارع شبعا ومنطقة النبطية |
survol des différentes régions du Liban et de la mer au large des côtes par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | طيران حربي فوق مختلف المناطق اللبنانية وفوق البحر مقابل الشاطئ + خرق لجدار الصوت |
survol à moyenne altitude de Naqoura, Tibnine et Bent Joubayl par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق الناقورة - تبنين - بنت جبيل. |
survol à moyenne altitude de Tyr, Tibnine et Bent Joubayl par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق صور - تبنين - بنت جبيل. |
survol à moyenne altitude des eaux territoriales libanaises, à 16 kilomètres des côtes, par des avions de guerre se dirigeant vers le nord puis vers le sud | UN | - طيران حربي فوق المياه اللبنانية على بعد 10 أميال من الشاطئ باتجاه الشمال ثم الجنوب. |