"طيران حربي للعدو" - Translation from Arabic to French

    • 'aviation militaire de l'ennemi
        
    • avions de combat de l'ennemi
        
    • 'aviation de l'ennemi
        
    • avions de combat israéliens
        
    • ennemie
        
    • un chasseur
        
    • avion de combat de l'ennemi
        
    • des avions militaires de l'ennemi
        
    • un avion de combat
        
    • des avions de l'ennemi
        
    • avion de reconnaissance de l'ennemi
        
    • chasseurs israéliens
        
    • un avion de reconnaissance
        
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et largué huit ballons thermiques au-dessus des eaux territoriales libanaises. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية.
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, pris la direction de Rmeich et largué deux ballons thermiques au-dessus d'un poste de l'armée libanaise dans cette localité, avant de réintégrer le territoire occupé. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي باتجاه بلدة رميش حيث قام بإلقاء بالون حراري عدد 2 فوق مركز للجيش اللبناني ثم غادر باتجاه الداخل المحتل.
    Des avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé la région du sud avant de repartir à 14 h 12. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 14:12
    L'aviation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Sud, avant de repartir à 9 h 55. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 55/9.
    - Le 31 mars 2008, entre 21 h 15 et 21 h 40, des avions de combat israéliens ont survolé le secteur de Naqoura. UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2008 بين الساعة 15/21 والساعة 40/21، حلقت طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الناقورة.
    La chasse israélienne ennemie a violé l'espace aérien libanais en survolant le Sud, avant de repartir à 10 h 55. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 55/10.
    - Entre 19 h 45 et 19 h 47, un chasseur israélien a survolé à haute altitude la région de Marouahine. UN :: بين الساعة 45/19 والساعة 47/19، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة مروحين.
    Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé les régions du sud avant de repartir à 9 h 40. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 9:40
    des avions militaires de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le Sud, avant de repartir à 12 h 20. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 20/12.
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, survolé les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura et largué des leurres thermiques. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي، حلق فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة ملقياً بالونات حرارية.
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Sud, avant de repartir à 10 h 25. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 25/10.
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Sud, avant de repartir à 19 h 48. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 48/19.
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Sud, avant de repartir à 10 h 20. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 20/10.
    L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Sud, avant de repartir à 12 h 10. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10/12.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, puis ont survolé la mer face à la caserne de Hamoul, avant de repartir à 18 h 48. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق البحر مقابل مركز حامول ثم غادر الساعة 18:48
    Des avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud du pays, avant de repartir à 11 h 20. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 11:20
    L'aviation de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et survolé le Sud, avant de repartir à 11 h 15. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 15/11.
    :: Entre 20 h 45 et 21 h 15, des avions de combat israéliens ont survolé la région de Bent Jbail à haute altitude. UN بين الساعة 45/20 والساعة 15/21، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة بنت جبيل.
    La chasse israélienne ennemie a violé l'espace aérien libanais en survolant le Sud, avant de repartir à 12 h 00. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 00/12.
    - Entre 11 h 45 et 12 h 30, un chasseur israélien a survolé plusieurs fois les régions de Tyr, Tebnine et Bent Jbail. UN بين الساعة 45/11 والساعة 30/12، وعلى فترات متقطعة، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مناطق صور، تبنين وبنت جبيل.
    Un avion de combat de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé le sud du pays avant de repartir à 18 h 30. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 18:30
    des avions militaires de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le Sud, avant de repartir à 20 h 55. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 55/20.
    des avions de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils ont survolé le sud du pays, avant de repartir à 12 h 35. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 12:35
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé le sud du pays, avant de repartir à 12 h 40. UN خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 12:40
    :: Entre 11 h 35 et 16 heures, à plusieurs reprises, des chasseurs israéliens ont survolé à moyenne altitude la région du Sud; UN :: بين الساعة 35/11 والساعة 00/16 وعلى فترات منتظمة حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو متوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more