Ils deviennent nerveux là haut à ne rien faire toute la journée. | Open Subtitles | إنّهما يضجران بسبب الوقوف هنا طيلة النهار بدون فعل شيء. |
J'aimerais pouvoir, mais j'ai des rendez-vous toute la journée, et... | Open Subtitles | أتمني لو أستيطع , لكن لدىّ مواعيد طيلة النهار , و000 |
Oui. Tu peux rester là à faire l'imbécile toute la journée... à siroter des apéritifs et chasser des pingouins invisibles. | Open Subtitles | يمكنك الآن الجلوس طيلة النهار والتحامق والشرب ، ومطاردة البطاريق الخفية |
Je n'ai pas eu une foutue chose à manger de toute la journée, et je suis affamé. | Open Subtitles | لم آكل شيئاً طيلة النهار أنا أتضور جوعاً |
Si tu poses pour moi, il faudra être disponible toute la journée. | Open Subtitles | حبذا لو توقفتِ من أجلي عليكِ أن تكوني جاهزة طيلة النهار |
Jeux vidéo toute la journée, télé toute la nuit. | Open Subtitles | وممارسة ألعاب الفيديو طيلة النهار ومشاهدة التلفاز طوال الليل. |
Vous avez dû cuisiner toute la journée. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك كدحت في المطبخ طيلة النهار |
Car je ne sens pas d'avoir des gens qui me fixent toute la journée. | Open Subtitles | لأنّي لا أرغب بأن يحدّق الناس بي طيلة النهار. |
Le 22 août 1995, l'armée de l'air israélienne a survolé toute la journée les régions de Jbâa, Dâmour, Saïda et Nabatiyeh. | UN | ٢٢/٨/١٩٩٥ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي طيلة النهار وذلك فوق مناطق جباع - الدامور - صيدا والنبطية. |
Le programme a eu un impact considérable car il a été diffusé en boucle toute la journée dans l'ensemble du pays par les médias nationaux et d'autres moyens d'information. | UN | وكان لهذا البرنامج تأثيرٌ كبير نظراً إلى أنه يُنقل نقلاً حياً طيلة النهار لكل أرجاء نيبال بواسطة وسائط الإعلام الوطنية وغيرها. |
Oh! On peut le faire toute la journée. | Open Subtitles | بإمكاننا مواصلة المبارزة طيلة النهار |
Je devais travailler au moulin toute la journée en n'ayant que des loques à me mettre, mais j'ai appris une chose importante. | Open Subtitles | أجل، حيث كنت مجبرة على العمل في طاحونة طيلة النهار ولا ألبس سوى الثياب البالية لكنّ ذلك علّمني أمراً مهمّاً... |
"Trois petits chatons aimaient jouer. Ils s'amusaient au soleil toute la journée. | Open Subtitles | "ثلاث هريرات كانت تحب اللعب، لعبت في الشمس طيلة النهار. |
Tu n'enregistrais pas toute la journée ? | Open Subtitles | مرحباً، ظننتك في التسجيل طيلة النهار |
Vous comptez rester comme ça toute la journée? | Open Subtitles | اهذا ما ستفعلن يا فتيات طيلة النهار ؟ |
Ce n'est pas toi qui étais avec ce rabat-joie toute la journée. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني مع هذا الوغد طيلة النهار |
Le 17 novembre 1998, Hamida Hussain et son mari ont tous deux été convoqués par le major Oom Nath au camp de l'armée où ils ont été détenus et interrogés toute la journée pour n'être relâchés que dans la soirée. | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، استدعى الرائد أوم نات حميدة حسين وزوجها إلى معسكر الجيش حيث احتُجزا واستُجوبا طيلة النهار ولم يفرج عنهما إلا في المساء. |
Il était aux tables toute la journée. "J'ai une petite faim. | Open Subtitles | كان على الطاولة طيلة النهار |
J'ai attendu de faire ça toute la journée. | Open Subtitles | بقيت أنتظر هذا طيلة النهار |
Tu sentiras comme une salade de fruit toute la journée. | Open Subtitles | ستكون رائحتكِ كالفواكه طيلة النهار! |