Je déduis que tu as des érections tout le temps sans raison apparente, n'est-ce pas ? Il ne pouvait pas tomber plus juste. | Open Subtitles | افترض بأنك تعاني من الإنتصاب طيلة الوقت بدون أي سبب واضح , صحيح ؟ لقد أفحمني بهذا الرد |
Mais elles doivent me voir, et tu seras tout le temps à mes côtés. | Open Subtitles | ولكن سيكون عليهم ان ينظروا إلىّ وستكون انت بجانبى طيلة الوقت |
Je parle de ces dernières semaines, il a été préoccupé, stressé et fatigué tout le temps. | Open Subtitles | لا، أنا أتكلم عن الاسابيع الماضية لقد بدى مشغولا مضغوط ومرهق طيلة الوقت |
tout ce temps, ça sentait l'Old Spice et le whisky. | Open Subtitles | طيلة الوقت لا أشتم سوى رائحة الجعة والويسكي |
On a raté un truc depuis le début. | Open Subtitles | رفاق, ثمة دائرة مشتبه بهم قد فوتناها طيلة الوقت. |
C'est pas cool du tout, Ryan fait ça tout le temps. | Open Subtitles | هذا غير جيد رايان يفعل هذا لي طيلة الوقت |
Si on aime vraiment, c'est une lumière qui luit tout autour, tout le temps. | Open Subtitles | إذا أحببت شخصاً ما حقاً، فكأن الضوء يُسلط عليك طيلة الوقت. |
Si, tout le temps ! En particulier au 2e trimestre de grossesse. | Open Subtitles | يا للسماء، طيلة الوقت خاصة في الفترة الثانية من الحمل |
Avant d'ouvrir ce magasin, ton père voyageait tout le temps pour ces conventions de pharmaceutique. | Open Subtitles | تعرفين، قبل أن نفتح المتجر، أبوك كان يسافر طيلة الوقت إلى تلك المؤتمرات الصيدلانية المملة |
Et désolée, si c'est trop compliqué pour toi, mais les choses ne peuvent pas tout le temps être bonnes. | Open Subtitles | وانا اسفة لكن ليس الممكن ان تكون الامور جيدة طيلة الوقت |
Tu peux mettre un adversaire en lambeaux, sourire tout le temps et ils reviennent, te remercier. | Open Subtitles | يمكنكِ قطع الخصم إلى أجزاء بينما تبتسمين طيلة الوقت ويعودون ليشكرونكِ |
Ils ont du arrêter plutôt la fête à cause du petit Josh qui était bouleversé par l'hypnotiseur et a passé tout le temps à pleurer dans un coin. | Open Subtitles | لقد كان عليهم أن يلغوا الحفل باكراً لأنّ جوشي الصغيرة قُهرت من قبل المُنوّم المغناطيسي و قضت طيلة الوقت باكية بالزاوية |
Je suis sûr que vous devez l'entendre tout le temps, mais, Stradivarius. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تسمعين هذا طيلة الوقت, ولكن يا ستراديفاريوس. |
Mon frère les écoutait en boucle tout le temps. | Open Subtitles | مجموعة موسيقية إعتداد أخي على الإستماع لهم طيلة الوقت. |
La plupart des autres détenus étaient fumeurs et pendant tout ce temps il a été exposé à un tabagisme passif. | UN | ويدعي أن أغلب السجناء الآخرين كانوا من المدخنين، وأنه كان عرضة لاستنشاق دخان التبغ لا إرادياً طيلة الوقت. |
La plupart des autres détenus étaient fumeurs et pendant tout ce temps il a été exposé à un tabagisme passif. | UN | ويدعي أن أغلب السجناء الآخرين كانوا من المدخنين، وأنه كان عرضة لاستنشاق دخان التبغ لا إرادياً طيلة الوقت. |
Ça faisait partie du plan depuis le début. | Open Subtitles | ولعلمك فقط كان هذا جزء من خطتها طيلة الوقت |
Je pouvais à peine marcher, les recruteurs ont cessé d'appeler, ma mère pleurant constamment. | Open Subtitles | كنت بالكاد أسير ووكلاء اللاعبين بارحوا مهاتفتي وأمي كانت تبكي طيلة الوقت |
Aucune idée, je l'ai à peine connu. Il travaillait sans arrêt. | Open Subtitles | لا ادري، بالكاد عرفته فقد كان يعمل طيلة الوقت |
Ça arrive souvent. Tout le monde ne s'en sort pas. | Open Subtitles | هذا يحدث طيلة الوقت هناك من يموت أثناء هذا |
Sa copine était dans la voiture tout du long. | Open Subtitles | صديقته كانت بالسيّارة، طيلة الوقت |
Ils parlent sans cesse de toi. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو الحديث عنكِ طيلة الوقت |
tout le long de ma sortie, la salle de contrôle pensait que je réparais un câble détaché. | Open Subtitles | طيلة الوقت كنت بالخارج في غرفة التحكم أصلح سلكاً مفكوك فحسب |
Tu vas avoir un bracelet électronique que tu porteras en permanence. | Open Subtitles | سيتم تزويدك بجهاز تعقب حول الكاحل سترتدينه طيلة الوقت |
Messieurs, voici vos règles d'engagement. Les forces US seront soumis à tout moment à la Loi des Conflits Armés. | Open Subtitles | أيّها السّادة، هذه هي قوانينكم في الاشتباك، القوات الأمريكية ستلتزم بقانون "صراع المُسلح" طيلة الوقت. |
Il est temps pour moi de tout vendre et de la rejoindre à temps plein. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لي كي أسحب مالي وأنضم لها طيلة الوقت |