Le fait est que je suis sûr que certaines choses te rendraient folle si tu devais les supporter toute la journée. | Open Subtitles | ما أقصده أنّي متأكّد أنّ هناك نواحٍ منّي ستقودكِ إلى الجنون لو اضطررتِ للتعامل معها طيلة اليوم. |
Vous avez dormi toute la journée. Il est presque 17h. | Open Subtitles | لقد نِمت طيلة اليوم ، الساعة تُقارب الخامسة |
Tant que je peux m'asseoir, je peux attendre toute la journée. | Open Subtitles | طالما انه لدي مكان لاجلس يمكنني الإنتظار طيلة اليوم |
Personne ne reste au lit toute la journée a écouter des musiques déprimante parce qu'il a une crampe d'estomac. | Open Subtitles | لا أحد يستلقي في السرير طيلة اليوم ليستمع للموسيقى المحبطة لأن لديه ألم في المعدة |
Vraiment, c'est...vraiment surprenant étant donné que tu es restée au lit toute la journée. | Open Subtitles | حقًّا هذا مذهل جدًّا، اعتبارًا بأنّكِ ما بارحتِ الفراش طيلة اليوم. |
T'es là toute la journée et pas foutue de savoir ce qu'il glande ? | Open Subtitles | أنك تتواجدين بالمنزل طيلة اليوم ألا يمكنك حتى معرفة أماكن ذهابه؟ |
Vous restez à la maison toute la journée. Vous pouvez le lire plus tard. | Open Subtitles | أنت هنا بالمنزل طيلة اليوم تستطيع قرائتها فى أى وقت أخر |
En revanche, nous sommes tenus d'attendre son arrivée, même lorsqu'il a beaucoup de retard, voire même s'il nous faut l'attendre toute la journée. | UN | وعلى النقيض من ذلك، طُلب إلينا أن ننتظر قدومه حتى إذا تأخر كثيرا، حتى إذا انتظرنا طيلة اليوم. |
Désolée que tu m'aies entendu massacrer la chanson. Elle m'a trotté dans la tête toute la journée. | Open Subtitles | آسفة لأنك سمعتني أسيء عزف تلك الأغنية كانت بمخيلتي طيلة اليوم |
J'ai pensé que vous étiez coincé par des réunions au Congrès toute la journée. | Open Subtitles | قلتَ إنك علقت في اجتماع .بالبرلمان طيلة اليوم |
Tu as sans doute eu des rapports non protégés toute la journée. | Open Subtitles | من المحتمل لم ترتدون أي واقي ذكري طيلة اليوم |
Mes collègues jouent au ping-pong toute la journée. | Open Subtitles | بعض هؤلاء الشباب يلعبون البينغ بونغ طيلة اليوم |
Être suivi par son ex toute la journée ça devient vite vieux. | Open Subtitles | كونك ملاحقة بالأرجاء من قبل خليلك السابق طيلة اليوم يصير مملًا |
Mais, je ne l'ai jamais vu dormir toute la journée. | Open Subtitles | لم أكن اعلم أبدا انه ينام طيلة اليوم |
Fais donc une pause. T'as essayé toute la journée. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تستريحي، فأنت تحاولين طيلة اليوم. |
Ce serait cool de rester dans un siège à bascule toute la journée. | Open Subtitles | سيكون رائعا أن نجلس على أرجوحة طيلة اليوم |
Peut-être parce que nous pleurerions toute la journée. | Open Subtitles | ربما لأنّنا سنذهب بالجوار لنبكي طيلة اليوم |
C'est ce que j'ai essayé de faire toute la journée. | Open Subtitles | هذا ما كنت احاول ان افعله طيلة اليوم |
toute la journée, vous allez entendre la plupart de vos chanteurs préférés nous annoncer les nominations des plus grands noms de la musique de l'année. | Open Subtitles | طيلة اليوم , ستسمعون من بعض أفضل الفنانين لديكم يقومون بإعطائكم الترشيحات |
Vous avez passé la journée à nous parler des merdes auxquelles il pensait, de la façon dont il parlait. | Open Subtitles | ألست أنت من ظل يخبرنا طيلة اليوم عن أفكاره اللعينة؟ .. عن طريقته في الحديث |