Les membres des délégations seront censés rester avec leurs invités tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés jusqu'au hall des visiteurs par où ils quitteront le bâtiment. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم الى ردهة الزوار. |
Les membres des délégations seront censés rester avec leurs invités tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés jusqu'au hall des visiteurs, par où ils quitteront le bâtiment. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار. |
Rester avec le membre de la délégation pendant toute la durée de la visite et être raccompagné jusqu'au hall des visiteurs au moment du départ. Salles pour les dactylographes des délégations | UN | وعليهم أن يكونوا برفقة أعضاء الوفود طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار لدى مغادرتهم. |
Ils devront en outre rester constamment en compagnie du membre de la délégation auquel ils rendent visite. Ce dernier doit raccompagner ses invités au guichet d'accueil où leurs pièces d'identité leur seront restituées en échange des cartes d'accès. | UN | وعلاوة على ذلك، عليهم أن يكونوا برفقة عضو من الوفد طيلة فترة وجودهم في المبنى، يتعين عليه أن يرافقهم إلى مكتب الاستعلامات عند عودتهم إلى ردهة الزوار من أجل إعادة تصاريح الدخول الخاصة بهم واسترداد بطاقات هويتهم التي كان مكتب الاستعلامات محتفظا بها. |
Les membres des délégations seront censés rester avec leurs invités tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés jusqu'au hall des visiteurs, par où ils quitteront le bâtiment. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار. |
Les membres des délégations seront censés rester avec leurs invités tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés jusqu'au hall des visiteurs, par où ils quitteront le bâtiment. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار. |
Les membres des délégations seront censés rester avec leurs invités tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés jusqu'au hall des visiteurs, par où ils quitteront le bâtiment. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار. |
Les membres des délégations seront censés rester avec leurs invités tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés jusqu'au hall des visiteurs, par où ils quitteront le bâtiment. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار. |
Les membres des délégations seront censés rester avec leurs invités tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés jusqu'au hall des visiteurs, par où ils quitteront le bâtiment. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار. |
Les membres des délégations seront censés rester avec leurs invités tant qu'ils ne les auront pas raccompagnés jusqu'au hall des visiteurs, par où ils quitteront le bâtiment. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار. |
Rester avec le membre de la délégation pendant toute la durée de la visite et être raccompagné jusqu'au hall des visiteurs au moment du départ. Salles pour les dactylographes des délégations | UN | وعليهم أن يكونوا برفقة أعضاء الوفود طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار لدى مغادرتهم. |
Rester avec le membre de la délégation pendant toute la durée de la visite et être raccompagné jusqu'au hall des visiteurs au moment du départ. Salles pour les dactylographes des délégations | UN | وعليهم أن يكونوا برفقة أعضاء الوفود طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار لدى مغادرتهم. |
S'adresser au personnel de garde au comptoir des visiteurs pour prendre contact avec le délégué; Rester avec le membre de la délégation pendant toute la durée de la visite et être raccompagné jusqu'au hall des visiteurs au moment du départ. Salles pour les dactylographes des délégations | UN | يقوم الموظف المسؤول في مكتب الزوار بترتيبات الاتصال بعضو الوفد؛ وعليهم أن يكون برفقة أعضاء الوفود طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم إلى ردهة الزوار لدى مغادرتهم. |
Ils devront en outre rester constamment en compagnie du membre de la délégation auquel ils rendent visite. Ce dernier doit raccompagner ses invités au bureau de renseignements où leurs papiers leur seront restitués en échange des cartes d'accès. Photocopieur | UN | وعلاوة على ذلك، عليهم أن يكونوا برفقة عضو من الوفد طيلة فترة وجودهم في المبنى، يتعين عليه أن يرافقهم إلى مكتب الاستعلامات عند عودتهم إلى ردهة الزوار من أجل إعادة تصاريح الدخول الخاصة بهم واسترداد بطاقات هويتهم التي كان مكتب الاستعلامات محتفظا بها. |