Un officier. - Un officier ? - Je gère l'artillerie. | Open Subtitles | ظابط مدفعية و كيف للالمان ان يعلقوا الظباط |
Alors, mon officier de probation était ravi de me voir passer. | Open Subtitles | إذن، ظابط المراقة كان سعيد للغاية لأني مررت عليه |
Vous souvenez-vous d'il y a 3 ans lorsque cet officier du KGB a été tué ? | Open Subtitles | هل تتذكر قبل ثلاثة سنوات عندما قتل ظابط الاستخبارات الروسية ذاك؟ |
Êtes-vous prêt à assister aux funérailles d'un agent tué ou d'un officier de la police des frontières si lui ou elle est tué par un de ces faux acheteurs d'armes ? | Open Subtitles | انا اقول هل انت على استعداد لحضور جنازه لعميل مقتول او ظابط حرس الحدود اذا هو او هي قتل |
Le quartier-maître Muldoon n'a appelé les secours qu'une heure après. | Open Subtitles | ظابط الصف مولدون لم يتصل ب 911 الا بعد ساعة |
Un homme déguisé en flic a exposé ta soeur au poison. | Open Subtitles | رجل تظاهر بانه ظابط ,هو من قام بتسميم اختك |
Je n'ai pas le droit de vous le dire... mais les femmes d'officiers polonais partiront en premier. | Open Subtitles | وأعلم أني لا أملك الحق لقول هذا لكن زوجة ظابط بولندي هي أول من ستسبى |
En tant qu'officier non-commissionné, 117, tu peux espérer devenir Premier maître. | Open Subtitles | ظابط صف ، 117 أعلى رتبة يمكنك الحصول عليها هي ضابط رئيس |
J'ai été un flic ouvertement gay depuis 1987, donc vous n'êtes pas le premier officier supérieur à me menacer. | Open Subtitles | فأنا شرطي مثلي معلن لذلك منذ عام 1987م لذلك فأنت لست أول ظابط ذو رتبة عالية يقوم بتهديدي |
Central, ici sergent Cohen, j'ai un officier à terre et j'ai besoin d'assistance. | Open Subtitles | أيها الوحدة انا الرقيت لدي ظابط مصاب .. و يحتاج لمساعدة طبية الأن |
Sergent 1ère classe, officier de l'équipe de liaison pour le délégation Tchèque. | Open Subtitles | رقيب من الدرجة الأولى، ظابط للموضفين في الوفد التشيكي. |
Euh, je suppose que c'est l'officier qui est sensé te ramener en cellule. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا ظابط الشرطة الذى من المفترض بانه سيأخذك الى الحبس الوقائى |
Pour avoir frappé un officier supérieur ? | Open Subtitles | لالفات النظر انها ظابط متفوق ؟ تعلم انني علي حق |
Mais je suis un officier d'avenir, je sais assumer des responsabilités. | Open Subtitles | كما انني ظابط جيش واستطيع تحمل المسئولية في كل شيئ انا اعلم ذلك |
Vu l'importance que ce micro doit revêtir pour eux... ils ne risqueraient pas de l'exposer... en envoyant un agent prendre un enregistrement. | Open Subtitles | وإعطاءً لأهمية جهاز التنصت هذا لهم، فلن يُخاطروا بكشفه بإرسال ظابط من السفارة ليأخذ التسجيل |
Cet agent de probation c'était pas de la rigolade, hein ? | Open Subtitles | حسنا ظابط مراقبة السلوك هذا كان برميل من الضحك هاه؟ |
Le truc c'est que l'arme que le quartier-maître Muldoon avait dans sa boîte à gants était une antiquité rare et c'est bizarre, pas vrai ? | Open Subtitles | الشيء هو، مسدس ظابط الصف مولدون كان موجود في مخزنه للقفازات كان قطعة أثرية نادرة، وهذا غريب، أليس كذلك؟ |
Et en parlant de tireur d'élite, impossible que le quartier-maître Muldoon ait eu besoin de trois tirs pour descendre ce type. | Open Subtitles | وبالحديث عن خبير الرماية من المستحيل ان ظابط الصف مولدون سيحتاج الى اطلاق ثلاث طلقات لإسقاط ذلك الرجل |
Tu m'as parlé de la descente, mais tu n'as pas pris la peine de me dire que tu étais flic. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى عن الإعتقال أنت لم تخبرنى انك ظابط |
Ils ne laisseront pas 20 000 officiers derrière le front. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أنهم سيجعلوا 20 ألف ظابط خلف خط الهجوم |
Il est devenu policier médaillé à New York et père de famille. | Open Subtitles | ثم انتقل الي مدينة نيويورك ظابط بوليس مع عائلة صغيرة |