On peut aussi l'employer pour étudier les effets de la microgravité dans l'organisme animal pendant les vols sur la Station spatiale internationale. | UN | ويمكن أن تستخدم هذه العملية أيضا لدراسة تأثيرات ظروف الجاذبية الصغرية في جسم الحيوان أثناء الرحلات الفضائية في محطة الفضاء الدولية. |
Sur cette base, une expérience comparable en conditions de microgravité réelle, dans l'espace, pourrait être envisagée. | UN | واستنادا إلى هذه النتائج، يمكن النظر في إجراء تجربة مماثلة في ظروف الجاذبية الصغرية الحقيقية في الفضاء. |
La recherche scientifique en condition de microgravité dans des satellites récupérables se poursuit. | UN | هذا ، ويستمر أيضا اجراء اﻷبحاث العلمية في ظروف الجاذبية الصغرية باستخدام السواتل القابلة للاسترجاع . |
Les études entreprises dans le domaine des techniques spatiales et de la physique de l’apesanteur ont pour but d’obtenir, dans des conditions de microgravité, de nouvelles matières organiques et inorganiques et de perfectionner les techniques et l’équipement nécessaires pour leur production, notamment commerciale. | UN | وجهت الدراسات في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن نحو العمل في ظروف الجاذبية الصغرية على إنتاج مواد عضوية وغير عضوية جديدة وتهذيب التكنولوجيات والمعدات المطلوبة لإنتاجها، بما في ذلك الإنتاج على أساس تجاري. |
• Science des matériaux et des fluides et biologie en microgravité. | UN | • علوم المواد والموائع واﻷحياء في ظروف الجاذبية الصغرية . |
Les expériences de microgravité de longue durée suscitent un intérêt croissant. | UN | وثمة اهتمام متزايد بالتجارب التي تجرى في ظروف الجاذبية الصغرية وتستمر مدة طويلة . |
Ce projet devrait offrir aux étudiants et aux chercheurs une occasion unique d'observer des phénomènes naturels dans des conditions de microgravité simulée sur le terrain et les inciter à entreprendre des études approfondies dans les domaines de la science et de la technologie spatiales. | UN | ويُنتظر أن يوفِّر المشروع فرصاً فريدة للطلاب والباحثين كي يرصدوا الظواهر الطبيعية في ظل ظروف تحاكي ظروف الجاذبية الصغرية على الأرض وأن يلهمهم إجراء المزيد من الدراسات في مجالي علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
c) Projet: Influence de la microgravité simulée sur les réactions posturales humaines à la stimulation sensorielle | UN | (ج) المشروع: تأثير ظروف الجاذبية الصغرية على استجابات وضع جسم الانسان للتنبيه الحسي |
Les résultats ont confirmé que l'interaction sensorielle altérée en microgravité est probablement responsable de l'instabilité survenant après le vol spatial. | UN | وأثبتت النتائج احتمال أن يكون تغيُّر التفاعل الحسي في ظروف الجاذبية الصغرية مسؤولا عن عدم استقرار التوازن بعد التحليق في الفضاء. |
d) Projet: Modification des fonctions du système neuroendocrinien pendant l'exposition à une microgravité et à une hypergravité simulées | UN | (د) المشروع: التغيرات في وظائف الجهاز الهرموني العصبي أثناء التعرض لمحاكاة ظروف الجاذبية الصغرية والجاذبية المفرطة |
43. Les éléments d'information obtenus pourraient être appliqués à l'étude du développement postnatal précoce de la caille japonaise en microgravité. | UN | 43- وأمكن تطبيق المعرفة المكتسبة لدراسة التطور المبكر للسماني الياباني بعد الولادة في ظروف الجاذبية الصغرية. |
Le modèle stationnaire d'élevage de la caille japonaise en apesanteur simulée représente une véritable alternative à l'élevage en microgravité dans une centrifugeuse. | UN | ويمثل النموذج الثابت لتربية السماني الياباني في ظروف محاكاة انعدام الوزن بديلا حقيقيا لتربية السماني في ظروف الجاذبية الصغرية التي يتم إحداثها باستخدام النابذة. |
Dans le domaine des techniques spatiales et de l’apesanteur, des études ont été réalisées sur la production, sous microgravité, de nouveaux matériaux organiques et inorganiques et sur le perfectionnement des technologies et matériels requis pour cette production. | UN | أما اﻷنشطة المضطلع بها في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن فهي موجهة نحو استحصال مواد عضوية وغير عضوية جديدة في ظروف الجاذبية الصغرية ، واستحداث التكنولوجيات والمعدات اللازمة لانتاجها . |
b) De fabriquer des matériaux supraconducteurs à haute température dans des conditions de microgravité en orbite; | UN | (ب) معالجة مادة فائقة التوصيل في درجات الحرارة العالية في ظروف الجاذبية الصغرية في المدار؛ |
23. Il s'agit d'un projet est un prolongement de recherches antérieures sur l'embryogenèse des cailles japonaises dans des conditions de microgravité, menées avec succès de 1972 à 1999. | UN | 23- ويشكّل هذا المشروع امتدادا للبحوث السابقة التي أجريت بنجاح بين عامي 1972 و 1999 في مجال التكوّن الجنيني لطيور السماني اليابانية في ظروف الجاذبية الصغرية. |
b) Traiter un matériau supraconducteur à haute température sous microgravité en orbite; | UN | (ب) معالجة مادة فائقة التوصيل تحت الحرارة العالية في ظروف الجاذبية الصغرية في المدار؛ |
b) D'effectuer des essais sur un matériau supraconducteur à haute température en condition de microgravité; | UN | (ب) معالجة المواد الفائقة الموصلية والمرتفعة الحرارة في ظل ظروف الجاذبية الصغرية في المدار؛ |
24. La première étude du comportement des cailles en microgravité jusqu'au cinquième jour du développement après éclosion des œufs soulève une question nouvelle pour la biologie cosmique: l'adaptation de l'organisme qui vient d'éclore, dépourvu d'expérience sensorielle ou motrice antérieure, dans un tel environnement. | UN | 24- والدراسة الأولى التي أجريت على سلوك طيور السماني في ظروف الجاذبية الصغرية حتى اليوم الخامس من مرحلة التطور اللاحق للفقس تثير مسألة جديدة في مجال البيولوجيا الكونية تتمثل في تكيف الكائن الحي حديث الفقس، الذي لا توجد لديه تجارب حسية أو حركية سابقة في بيئة مشابهة. |
Outre la transmission de données, le matériel scientifique embarqué a permis de procéder à diverses expériences en biologie, sur des graines et sur la composition des cristaux en condition de microgravité. | UN | والى جانب الحصول على بيانات الاستشعار عن بعد ، أجريت تجارب فضائية فيما يتعلق بالتطوير الاحيائي وبذور المحاصيل وتكوّن البلورات في ظروف الجاذبية الصغرية ، كما أجريت اختبارات أحيائية باستخدام أجهزة التجارب العلمية المحمولة على متن الساتل . |
Le programme de physiologie humaine portant sur l’ensemble des fonctions physiologiques en microgravité a été réalisé de façon identique par quatre des astronautes de Columbia. | UN | ونفﱠذ برنامج الفسيولوجيا البشرية ، الذي يعنى بالوظائف الفسيولوجية العامة في ظروف الجاذبية الصغرية ، بشكل واحد أربعة من رواد الفضاء على متن " كولومبيا " . |