"ظهركِ" - Translation from Arabic to French

    • ton dos
        
    • votre dos
        
    • tes arrières
        
    • tourner le dos
        
    Fais moi l'échelle, je monte sur ton dos ou ta tête ? Open Subtitles أحتاج مساعدة. أتحبذي أن أدوس على ظهركِ ويدك؟
    Il me semble que la tension est partie de ton dos et dans mon pantalon. Open Subtitles كما لو أنَّ الآلام خرجت من ظهركِ إلى سروالي.
    Juste, quand tu te lèves, ton dos est un peu raide, c'est tout. Open Subtitles فقط عندما تستيقظين ظهركِ يؤلمكِ قليلاً، هذا كلّ مافي الأمر
    Vous ne voulez pas qu'on examine votre dos, car sinon nous verrions les cicatrices de chirurgie. Open Subtitles أنتِ لا تريديننا أن نرى ظهركِ لأننا حينها سنرى ندوبك الجراحية.
    Vous étirez votre dos de la sorte et vous vous levez dans un souffle. Open Subtitles يجب أن يكون ظهركِ مستقيمًا، ثم تنهضين بخفّةٍ سريعة
    Si tu veux réussir, il te faudra quelqu'un pour surveiller tes arrières. Open Subtitles لو كنتِ ستفعلين ذلك، فستحتاجين على الأقل شخصاً واحد، ليراقب ظهركِ
    Quand est-ce que tu regardes une triste et horrible situation et tu décide que tu est prête à lui tourner le dos? Open Subtitles متى تنظرين إلى موقف حزين ومريع وتقررين أنكِ مستعدة لإدارة ظهركِ للأمر؟
    Eh, ne retourne pas, mais il y a un flingue dans ton dos. Open Subtitles أنظري، أنا لاأعبثّ معكِ. هنالك مسدس مصوب على ظهركِ.
    Je crois que tu penses avoir vu des marques dans ton dos. Open Subtitles لا، أنا أصدق أنكِ تعتقدين بأنكِ رأيت جروح في ظهركِ
    Je voulais pas te blesser ou agir dans ton dos. Open Subtitles لم أتعمد العبث بمشاعركَ مطلقاً أو أن أقوم بعلاقة معها من وراء ظهركِ
    Mais tu as échangé cette bonne personne qui t'aime pour du V, cette brûlure sur ton dos, et un motard idiot qui est la moitié de l'homme et la moitié du loup qu'est Alcide. Open Subtitles لكنكِ ساومت هذا الرجل الطيب الذي أحبك ،بجرعة من دم المصاصين ،بكواء على ظهركِ وسائق دراجات مغفّل رجولته وذؤوبته
    - ton dos te fait toujours mal ? Open Subtitles - ألا يزال ظهركِ يؤلمكِ؟ - نعم إنّه يؤلمني
    Ne t'inquiète pas, on ne parlera pas de toi dans ton dos. Open Subtitles لا تقلقي. لن نتحدث عنكِ وراء ظهركِ.
    Ça te tuerait de cambrer ton dos ? Open Subtitles هل سيقتلكِ إن جعلتِ ظهركِ منحني؟
    Oui, j'épèle le mot "Carpenter" sur ton dos avec ma langue parce que c'est un mot foutrement sexy. Open Subtitles أجل , أنا اكتب كلمة "نجّار" على ظهركِ بلساني لأنها كلمة مثيرة
    Celui-ci est différent car vous l'avez fait sur vous derrière votre dos. Open Subtitles هذا مُختلف لأنّكِ ربطته بنفسكِ خلف ظهركِ.
    Si vous effectuez beaucoup de préliminaires dans le but de bien lubrifier votre vagin et si vous placez un oreiller sous votre dos dans le but de faciliter la pénétration, plus vous serez relaxée, moins cela causera de problèmes. Open Subtitles "إذا شاركتِ في الكثير من المداعبة" "لدرجة أن مهبلك سيكون رطباً جداً" "وإذا وضعتِ مخدة تحت ظهركِ"
    J'ai vu des ailes d'ange dans votre dos. Open Subtitles رأيتُ أجنحة الملائكة على ظهركِ
    Greer, à un moment donné, vous devez arrêter d'empiler tous les problèmes de votre famille sur votre dos. Open Subtitles جرير) فى وقت ما ، عليكِ أن تتوقفِ عن حمل مشاكل عائلتكِ على ظهركِ.
    Il couvre vraiment tes arrières. Open Subtitles لقد حمى حقًا ظهركِ
    Toi aussi, tu vas me tourner le dos ? Open Subtitles ستديرين ظهركِ أنت أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more