"ظهيرة اليوم" - Translation from Arabic to French

    • cet après-midi
        
    • à midi
        
    • midi aujourd'hui
        
    Non. Je dois me peser à la réunion, cet après-midi. Open Subtitles لا، سوف أوزنُ نفسي في اجتماعنا ظهيرة اليوم
    Son oncle va le faire transporter à l'hôpital cet après-midi. Open Subtitles عمه يريد أن يسترجعه للمستشفى بعد ظهيرة اليوم
    Avant que nous avancions avec M. Gillespie, il y a quelques éléments depuis cet après-midi. Open Subtitles قبل ان نتحدث عن كل شيء مع السيد غيلسبي هنالك اشياء صغيرة حصلنا عليها ظهيرة اليوم
    À propos du mariage, c'est cet après-midi. Open Subtitles حسناً ، بشأن حفل الزفاف سنعقده بعد ظهيرة اليوم
    à midi, aujourd'hui, intérêts compris, 162 000 $. Open Subtitles منذ ظهيرة اليوم, بما فيها الفائدة: مائة و إثنان و ستون ألفاً.
    Le seul appel qui ressort était vers un membre du Congrès cet après-midi Open Subtitles المكالمة الوحيدة التى ظهرت كانت إلى سان إنطونيو عضو الكونجرس ظهيرة اليوم.
    Au nom de toute la conférence Disrupt, je tiens à m'excuser pour ce qui s'est passé cet après-midi. Open Subtitles نيابة عن المؤتمر بالكامل أوَد الإعتذار عن ماحدث ظهيرة اليوم
    cet après-midi on a trouvé ces caméras cachées à l'extérieur de mon bureau et sur le chantier. Open Subtitles ظهيرة اليوم وجدنا هذه الكاميرات مخفيّة خارج مكتبيّ، و أيضاً بموقع البناء
    Vous reviendrez cet après-midi pour nous dire ce que vous plaidez, et vous le représenterez dignement. Open Subtitles سوف تعود هنا ظهيرة اليوم لتقول إلتماسك و سوف تعطيه التمثيل الكافي
    J'ai prévu un interrogatoire cet après-midi. Emmenez Kate. Open Subtitles لقد نسقت معه مقابله ظهيرة اليوم يا رئيسي
    Pouvez-vous revenir cet après-midi ? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك أن تأتي بعد ظهيرة اليوم ؟
    Je dois y aller. Mon bateau s'en va cet après-midi et je n'ai pas fait mes valises. Open Subtitles يجب أن أذهب , قاربي يغادر ظهيرة اليوم وانا لم أحزم أمتعتي بعد
    Il tient le coup. On a rendez-vous chez le procureur général cet après-midi. Open Subtitles إنة صامداً , سوف نذهب لِمقابلة المدعي العام في ظهيرة اليوم
    Pour me prouver que le baiser de cet après-midi n'avait jamais eu lieu. Open Subtitles كى أُبرهن لنفسى أن ما حدث ظهيرة اليوم لم يحدث
    J'attends votre lettre de démission cet après-midi. Open Subtitles اكتب خطاب الاستقالة يكون على مكتبي بعد ظهيرة اليوم
    - Un homme? Un monsieur qui vient chez moi cet après-midi. Open Subtitles شخص محدد سيأت لزيارتي في بيتي ظهيرة اليوم
    J'ai reçu cet après-midi un coup de téléphone du pape Grégoire IX... Open Subtitles حسناً, سيدي, لقد تلقيت اتصالاً ظهيرة اليوم
    - Et je viens de te voir essayer de tuer Melanie Dorkus avec des ciseaux plus tôt cet après-midi. Open Subtitles " تُحاولين قتل " ميلاني دوركس بمقص في وقت سابق من ظهيرة اليوم
    C'est arrivé cet après-midi. Open Subtitles لقد وصل هذا لأجلكِ بعد ظهيرة اليوم
    Aujourd'hui à midi, l'U.S.M.S. Open Subtitles ماذا تريدان ؟ بحلول ظهيرة اليوم
    Patron, je viens juste de parler avec Geckler. Il a dit qu'il a trouvé le téléphone aux alentours de midi aujourd'hui. Open Subtitles قال إنه وجد الهاتف ظهيرة اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more