| Avec tout ce que nous avons, tous les attributs de la fonction et du pouvoir, nous ne pouvons pas vous protéger, notre famille. | Open Subtitles | بكل ما نملك , كل تلك المكائد التي في المكتب و النفوذ لا يمكننا حمايتك أو حماية عائلتنا |
| Et quand il ne pouvait plus les rembourser ils ont menacé de blesser notre famille. | Open Subtitles | أُناسٌ سيئين ولمّا لم يستطع أن يرُدّ الدين إنهم، هددوا بإيذاء عائلتنا. |
| il y a une souris de dessin-animé qui sépare notre famille | Open Subtitles | هناك رسوم كروتونية لفئران .والتي تمزّق عائلتنا إلى أشلاء |
| Bien que je veuille protéger l'histoire, la famille passe avant tout. | Open Subtitles | وبقدر ما أود حماية التاريخ، فأود أكثر حماية عائلتنا. |
| Personne ne veut voir notre famille en sortir plus que moi. | Open Subtitles | لا أحد يريد رؤية عائلتنا تفعل هذا أكثر مني. |
| Alors peut-être qu'il essaye de faire un compromis parce qu'il t'aime et qu'il aime notre famille et qu'il veut garder cette relation avec nous. | Open Subtitles | وربما هو يريد فقط أن يقابلنا بمنتصف هذا الطريق لأنه يحبك ويحب عائلتنا ويود الحفاظ على علاقته هذه معنا |
| notre famille a beaucoup accompli depuis que nous sommes arrivés ici, pas seulement pour nous-mêmes, mais pour notre peuple. | Open Subtitles | لقد حققت عائلتنا الكثير منذ قدمنا لهذه الدولة وليس لمصلحتنا فقط, ولكن لمصلحة شعبنا أيضاً |
| La terre qu'on a donnée aux réfugiés appartient à notre famille depuis des générations. | Open Subtitles | الأرض التى أعطيناها للاجئين كانت تملكها عائلتنا قبل أن يولد جدك. |
| Natalie a trouvé un manuscrit de notre père non-publié, et en gros, c'est une version à peine déguisée de notre famille. | Open Subtitles | حسنا. وجدت ناتالي هذا غير منشورة المخطوطة التي كتب أبينا، وانها اساسا نسخة خيالية مستترا من عائلتنا. |
| Il y a une chose que notre famille fait bien, sœurette, c'est exploiter la douleur. | Open Subtitles | ثمّة أمر واحد تجيده عائلتنا كما ترين يا أختاه وهو نشر الألم |
| notre famille a une longue histoire avec le capitaine Dance. | Open Subtitles | يبدو عائلتنا لديها تاريخ طويل مع الكابتن الرقص. |
| Ce fut vraiment un grande réjouissance, maintenant notre famille est réunie en ce jour de grâce. | Open Subtitles | انه حقا وقت لنبتهج فيه فإنه الآن، عائلتنا اجتمعت سويا في يوم الشكر |
| Aider à résoudre ce problème entre notre famille et vous. | Open Subtitles | في المساعدة بتسوية هذه المشكلة بينكِ وبين عائلتنا. |
| Chérie, en mille ans, notre famille n'a jamais été battue. | Open Subtitles | عائلتنا لم تُهزم خلال ألف سنة يا حبيبتي. |
| Tu as risqué ta vie pour notre famille, et il t'a tiré déçu pour ça. | Open Subtitles | لقد خاطرتِ بحياتك من أجل عائلتنا ولقد أطلق عليكِ النار لفعلك ذلك |
| Tu as amené la honte sur notre famille, petit frère. | Open Subtitles | لقد جلبت العار إلى عائلتنا يا أخي الصغير |
| On a regagné l'honneur de la famille et on est noirs à 1,5 %. | Open Subtitles | لقد أعدنا ترتيب شجرة عائلتنا ونحن سود بنسبة واحد من 64 |
| Mais il y a des zones d'ombre dans ma famille. | Open Subtitles | ولكننا لا زالت الكثير من العقبات في عائلتنا |
| Tout d'abord soyons reconnaissants que nos familles ne soient pas ici. | Open Subtitles | اولا , دعونا نشكر عائلتنا لانهم غير موجودين هنا |
| Si tu tiens tellement à protéger ta famille, tu dois aussi protéger notre couverture. | Open Subtitles | إذا كنت حريص ،على حماية عائلتنا فعليك أيضاً أن تحمي قصتنا |
| Il dirige notre entreprise familiale, qui comprend maintenant un vignoble. | Open Subtitles | يقوم بإدارة تجارة عائلتنا,والتي تتضمّن حالياً مصنعاً للخمور |
| La sécurité de chacun de vous et la sauvegarde de cette famille sont ce qui m'importe. | Open Subtitles | الآمن لأي شخص فيكم، والمحافظة على إبقاء عائلتنا مجتمعة، هو أكثر ما يهمني. |
| Tu revois ça avec ton avocat, et il traitera alors avec le nôtre. | Open Subtitles | ستقومين بمراجعتها مع محامييك، وبعدها سيقوم هو بالتفاهم مع محامي عائلتنا. |
| De plus, ça m'a pris des années pour redorer notre nom de famille après tes exploits. | Open Subtitles | بالإضافة أنه أخذ مني سنوات إلى أن أعدتِ أسم عائلتنا بعد ماحصل لكِ |
| Cela convient-il une famille de notre réputation? | Open Subtitles | هل يليق بإسم عائلتنا ؟ . انه يعود الى ايرل غني الايرل : هي الدرجه الثالثة في سلم النبلاء; |