"عائلتي كانت" - Translation from Arabic to French

    • Ma famille était
        
    • Ma famille a été
        
    • Ma famille avait
        
    • Ma famille est
        
    Ma famille était à Washington quand ils ont lâché la bombe. Open Subtitles عائلتي كانت في العاصمة حين ألقوا القنبلة.
    Avant de perdre Holden, l'idée de tromper ma femme, ma famille, était impensable. Open Subtitles قبل أن نخسر هولدن, فكرة خيانة زوجتي ,عائلتي, كانت أمراً لا يمكن تصوره بالنسبة لي.
    Quand j'étais petit, Ma famille était très pauvre. Open Subtitles عندما كنت صغيراً عائلتي كانت شديدة الفقر
    Ma famille a été au front dans chaque bataille, à chaque fois. Open Subtitles عائلتي كانت في الأمام في كل معركة وفي كل مرة
    Ma famille avait besoin d'argent. Open Subtitles ‫عائلتي كانت بحاجة للمال
    Ma famille est le gardien des secrets de ces lieux depuis un certain temps. Open Subtitles عائلتي كانت تحمي الأسرار هنا منذ لا تريد ان تعرف انت متى
    Quand j'étais gosse, Ma famille était la plus riche du village. Open Subtitles عندما كنت طفلا عائلتي كانت الاغنى في المنطقة
    Pour une fois, Ma famille était vraiment fière de moi. Open Subtitles على سبيل المثال ، عائلتي كانت فعلا فخورة بي
    Cette cuiller est petite, mais Ma famille était grande. Open Subtitles قد تكون هذه الملعقة صغيرة، ولكن عائلتي كانت عظيمة
    Ma famille était pauvre. Open Subtitles أنا لست خائفا، عائلتي كانت فقيرة.
    Ma famille était pauvre, ma mère était malade. Open Subtitles عائلتي كانت فقيرة، وأمي كانت سقيمة.
    "Aussi loin que je me rappelle, Ma famille était à fond dans le sport." Open Subtitles "منذ الأزل ، عائلتي كانت معنيّة بالرياضة"
    Ma famille était une grande partie de ma vie. Open Subtitles عائلتي كانت, جزءً كبير من حياتي.
    Ma famille était en danger. Je n'avais pas d'autre choix. Open Subtitles عائلتي كانت في خطر ولم يكن لدي خيار آخر
    Le journal de Ma famille était la pièce manquante. Open Subtitles مفكرة عائلتي كانت تفتقد جزءاً (لم يكن يملكه (هاوك مان
    PERE BEN RAWLINGS EXORCISTE Ma famille était très croyante. Open Subtitles عائلتي كانت مُتدينة جداً
    Ma famille était riche, mais mon père a arnaqué pleins de gens et nous sommes passé au banc de la société, faisant de l'ombre à Mel Gibson et sa haine juive cette même semaine. Open Subtitles عائلتي كانت ثريّة، لكن أبي سرق الجميع، و أصبحنا كارثة المُجتمع، أكثر بقليل من (ميل جيبسون) لكرهه اليهود بنفس الأسبوع، طبعًا، أتذكرين؟
    Ma famille a été au front dans chaque bataille, à chaque fois. Open Subtitles عائلتي كانت في الجبهة كل معركة كل وكل مرة.
    Cependant, Ma famille a été la première à réaliser qu'un bon chocolat pouvait aussi être un vecteur de pur, pur ... plaisir. Open Subtitles على كلٍ, عائلتي كانت أول من يدرك... أن تلك الشوكولاتة الجميلة... قد تكون أيضاً طبق من المتعة النقية والبحتة.
    Ma famille avait raison. J'abandonne ! Open Subtitles عائلتي كانت مُحقة لقد أقلعت عنه.
    Ma famille avait besoin de moi, et j'étais coincé avec Rambo. Open Subtitles عائلتي كانت في حاجة لي وها انا ذا (متورطاً مع (رامبو
    Je veux dire, tout ce qui concerne Ma famille est devenu tellement dingue. Open Subtitles أعني كل شيء الأمور مع عائلتي كانت جنونية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more