C'est très bon pour la technique de s'entraîner à l'archer sur un bloc de glace flottant. | Open Subtitles | إنه لرائع لتقنيات الشخص ان يتدرب على استخدام القوس فوق رف ثلجي عائم |
Un pont flottant pourrait être construit après la signature de l'accord par les deux parties. | UN | ويمكن البدء ببناء جسر عائم بعد توقيع الطرفين على الاتفاق. |
La construction du pont flottant pourra commencer après la signature du présent Accord par les deux parties. | UN | ويمكن الشروع في بناء جسر عائم بعد توقيع كلا الجانبين على هذا الاتفاق. |
La livraison est au canal, sur la péniche. | Open Subtitles | عملية التسليم في منزل عائم عند السد. |
Etes-vous où n'êtes vous pas en train d'essayer de me vendre un mobile home qui flotte rempli d'ordures? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تبيعى لى منزل عائم ملىء بالقمامه أم لا ؟ |
Lucas était sur une plateforme de bois flottante quand Chris a coulé, deux heures, avant que le gamin ne soit sauvé. | Open Subtitles | لقد كان لوكاس على لوح خشب عائم عندما غرق كريس لمدة ساعتين قبل أن يتم إنقاذ الطفل |
Le projet envisagé prévoit la construction d'un petit hôtel à Pitcairn et d'un hôtel flottant qui serait amarré dans le lagon de l'île d'Oeno, qui est inhabitée. | UN | وسيشتمل هذا المشروع على فندق يقام على جزيرة بيتكيرن، وفندق عائم يرسو في بحيرة جزيرة أوينو غير المأهولة بالسكان. |
Le projet envisagé prévoit la construction d'un petit hôtel à Pitcairn et d'un hôtel flottant qui serait amarré dans le lagon de l'île d'Oeno, qui est inhabitée. | UN | وسيشتمل هذا المشروع على بناء فندق في جزيرة بيتكيرن، وفندق عائم على بحيرة جزيرة أوينو غير المأهولة بالسكان. |
Le Japon a déjà prêté son concours à la Russie sous forme de livraison d'un engin flottant destiné au traitement des déchets radioactifs liquides. | UN | قدمت اليابان فعلا مساعدة إلى روسيا وذلك بتقديم مرفق عائم لمعالجة النفايات المشعة السائلة. |
Nous avons localisé ce qui pourrait être les restes d'un réplicateur à forme humaine, flottant dans l'espace. | Open Subtitles | وجدنا في موقع الإنفجار أحد الأوعيه البشرية للربليكتورز عائم في الأجواء |
Tombe pas dans la rivière, t'aurais l'air d'un étron flottant. | Open Subtitles | إياك وأن تقع في النهر ستبدو كغائط عائم |
Voilà ce qui manque à ma vie. "Un lit aimanté flottant pour mon bonheur." | Open Subtitles | هذا هو الشئ الوحيد الذي ينقص حياتي فراش مغناطيسي عائم |
Un homme a été retrouvé flottant dans la piscine de la star, avec deux balles dans le dos et une dans le ventre. | Open Subtitles | وجد جسم شاب عائم في مسبح قصرها أصيب بطلقتين ناريتين في ظهره وواحدة في بطنه. |
Le Japon a déjà prêté son concours à la Fédération de Russie en lui fournissant un engin flottant destiné au traitement des déchets radioactifs liquides. | UN | 24 - قدمت اليابان، بالفعل، مساعدتها إلى الاتحاد الروسي بإمدادها بمرفق عائم لتجهيز ومعالجة النفايات المشعة السائلة. |
Le Japon a déjà prêté son concours à la Fédération de Russie en lui fournissant un engin flottant destiné au traitement des déchets radioactifs liquides. | UN | 24 - قدمت اليابان، بالفعل، مساعدتها إلى الاتحاد الروسي بإمدادها بمرفق عائم لتجهيز ومعالجة النفايات المشعة السائلة. |
Maintenant, il y a une péniche aménagée, en amont sur Cape Fear River. | Open Subtitles | هناك منزل عائم على نهر كيب فير |
Une tête qui flotte, je n'ai plus de cheveux. | Open Subtitles | ابدو كرأس عائم تعرف بدون شعر |
Barrière flottante servant à contenir les nappes d'hydrocarbures | UN | حاز عائم يستخدم لاحتجاز التسربات النفطية. |
- Avec des trucs qui flottent. - C'est fantastique. | Open Subtitles | انه بول مع غائط عائم فوقه - انه رائع - |
Il en a fait des casinos flottants qui tournent sur 9 ports. | Open Subtitles | إذن سحب سلاسل المحلات و حولها إلى كازينو عائم |
Au 31 décembre 2013, l'Entité n'avait pas de titres à revenu fixe et à taux variable. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن لدى الهيئة أي أوراق مالية ذات دخل ثابت وسعر فائدة عائم لم تبلغ تاريخ استحقاقها. |
Des mortiers ont été utilisés lors d'une attaque contre les positions ukrainiennes à proximité du village de Krimske et contre le ponton proche de la ville de Nyzhnie. | UN | واستخدمت مدافع الهاون أثناء الهجوم على مواقع أوكرانية قرب قرية كريمسكي والعبور على جسر عائم قرب بلدة نيجنيي. |
Vous flottez dans le vide. Tout ce qui existe c'est votre respiration. | Open Subtitles | "إنّك عائم في العدم، ولا وجود لشيء سوى أنفاسك" |