"عاماً للمؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • général de la Conférence
        
    • la Conférence par
        
    Je me félicite par conséquent de ce que le Secrétaire général de la Conférence nous a exposé si clairement son avis et, à titre personnel, je suis en total accord avec lui. UN لذا، فأنا أرحب بأن لدينا أميناً عاماً للمؤتمر عرض علينا تقييمه بعبارات واضحة، وأنا أشاركه تقييمه على المستوى الشخصي.
    Le Secrétaire général a désigné M. Sha Zukang, Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, comme Secrétaire général de la Conférence. UN 14 - وعيَّن الأمين العام السيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    Je félicite M. Sergei Ordzhonikidze pour sa nomination au poste de Secrétaire général de la Conférence. UN وأتقدم, أيضاً, بالتهاني إلى السيد سيرجي أوردزونيكيدزي لتعيينه أميناً عاماً للمؤتمر.
    Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que la Conférence veut confirmer M. Caughley comme Secrétaire général de la Conférence. UN وقال إنه إذا لم يبد أحد اعتراضاً فسيعتبر أن المؤتمر يقر تسمية السيد تيم كافلي أميناً عاماً للمؤتمر.
    Il ressort également des consultations du Président que les délégations sont d'accord pour nommer M. Peter Kolarov Secrétaire général de la Conférence. UN وأضاف أن المشاورات التي أجراها أظهرت أن الوفود توافق على تعيين السيد بيتر كولاروف أميناً عاماً للمؤتمر.
    La Haut-Commissaire aux droits de l'homme a été désignée Secrétaire général de la Conférence d'examen, qui se tiendra en un lieu à déterminer à une date ultérieure. UN وقد تم تعيين المفوضة السامية لحقوق الإنسان أميناً عاماً للمؤتمر الاستعراضي وسوف يتقرر مكان المؤتمر في موعد لاحق.
    M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, a exercé la fonction de secrétaire général de la Conférence. UN ٢١- وعمل السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم التنفيذ، أميناً عاماً للمؤتمر.
    Elle a également confirmé à l'unanimité la nomination de M. Thomas Markram, du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU, comme Secrétaire général de la Conférence. UN كما وافق المؤتمر بالإجماع على تعيين السيد توماس ماركرَم، من مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. La Conférence a confirmé la désignation de M. Tim Caughley, Directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement, comme Secrétaire général de la Conférence. UN 21- وأكد المؤتمر تعيين السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    Le Comité préparatoire a décidé d'inviter le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, en consultation avec les États Membres, à désigner un représentant qui remplira les fonctions de secrétaire général de la Conférence. UN تقرر اللجنة التحضيرية أن تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى أن يقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بترشيح مسؤول ليعمل أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. À la même séance plénière, la Conférence a nommé M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, au poste de Secrétaire général de la Conférence. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عيَّن المؤتمر السيد بانتام نوغروهو رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أميناً عاماً للمؤتمر.
    Il indique que M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, a été nommé Secrétaire général de la Conférence par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وأشار إلى أن الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة قد عيّن السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. La Conférence a confirmé la désignation de M. Richard Lennane, Chef de l'Unité d'appui à l'application, comme Secrétaire général de la Conférence. UN 21- وأكد المؤتمر تعيين السيد ريتشارد لينان، رئيس وحدة دعم التنفيذ، أميناً عاماً للمؤتمر.
    11. La désignation de M. Nugroho comme Secrétaire général de la Conférence est confirmée. UN 11- تأكّد تعيين السيد نوغوهو أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. À la même séance plénière, la Conférence a nommé M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, au poste de Secrétaire général de la Conférence. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عيَّن المؤتمر السيد بانتام نوغروهو رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أميناً عاماً للمؤتمر.
    Il indique que M. Bantan Nugroho, Chef de l'Unité d'appui à l'application de la Convention, a été nommé Secrétaire général de la Conférence par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وأشار إلى أن الأمين العام للأمم المتحدة قد عيّن السيد بانتان نوغروهو، رئيس وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Toujours à la 1re séance plénière, M. Peter Kolarov, Chef de la section < < Conventions humanitaires > > du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، رئيس قسم الاتفاقيات الإنسانية بمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    5. Toujours à la 1re séance plénière, M. Peter Kolarov, du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, a été nommé aux fonctions de Secrétaire général de la Conférence. UN 5- وفي الجلسة العامة الأولى أيضاً، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. À la même séance plénière, la Conférence a nommé M. Peter Kolarov, Chef de la section < < Conventions humanitaires > > au Service de Genève du Département des affaires de désarmement, au poste de Secrétaire général de la Conférence. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف، رئيس قسم " الاتفاقيات الإنسانية " في مكتب شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر.
    21. À la même séance plénière, la Conférence a nommé M. Peter Kolarov, du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, au poste de Secrétaire général de la Conférence. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف (مكتب شؤون نزع السلاح، فرع جنيف) أميناً عاماً للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more