| J'ai dû me justifier à un enfant de 11 ans. | Open Subtitles | تعين عليّ تبرير موقفي لصبي عمره 11 عاماَ |
| J'ai économisé pendant 17 ans pour envoyer ma fille à l'école. | Open Subtitles | كنت أقطر وأدخر لـ 17 عاماَ لإرسال ابنتي للمدرسة |
| Non, je te demande de m'aider à sauver une femme de 28 ans qui a une tumeur du cerveau inopérable. | Open Subtitles | لا، أنا أطلب منك أن تساعدني في إنقاذ امرأة تبلغ من العمر 28 عاماَ والتي تعاني من سرطان دماغ حاد |
| À 16 ans, un cheval m'a donné un coup dans le pénis et je ne peux pas avoir d'enfants. | Open Subtitles | حصان ركلني بخصيتي عندما كنت في 16 عاماَ و الأن لايمكنني أنجاب أطفال |
| Mais nous avons un nouveau cœur en bonne santé d'un homme de 26 ans qui n'est plus avec nous. | Open Subtitles | ولكن لدينا قلب صحي جديد من ذكر يبلغ من العمر 26 عاماَ والذي لم يعد معنا |
| Ça fait 20 ans que j'attends de câliner le roi de câlins ! | Open Subtitles | لقد إنتظرت 20 عاماَ لأعانق ملك المعانقات |
| Un gamin de douze ans a tiré dans les fenêtres du bus scolaire. | Open Subtitles | أحد ما بعمر 12 عاماَ قام بإطلاق الرصاص على حافلة مدرسته |
| -Big Mike, m'a aidé à m'échapper... il y a 20 ans, il m'a donné une nouvelle identité. | Open Subtitles | لقد ساعدني والدك للهرب منذ عشرون عاماَ اعطاني اسم جديد وهوية جديدة |
| Circuit, il fallait que tu choisisses cette école! Soyez fiers d'appartenir à une institution vieille de 150 ans. | Open Subtitles | لكم الفخر لأنكم ستكونون جزءاً من مؤسسة بعمر المائة والخمسين عاماَ |
| En 15 ans, tu n'as pas pu me dire que mon père était prince ? | Open Subtitles | على مدى 15 عاماَ لم يكن لديك الوقت لتخبريني أن أبي كان سليل عائلة ملكية ؟ |
| Vivre avec une mère qui m'a menti pendant 15 ans me fait peur. | Open Subtitles | وحياتي مع أمي التي كذبت علي طوال 1 عاماَ أمر يخيفني |
| Essaie de vivre 15 ans en pensant que tu es quelqu'un puis en cinq minutes découvrir que tu es princesse. | Open Subtitles | حاولي أن تعيشي 15 عاماَ ولديك الإعتقاد أنك شخص ما وخلال خمس دقائق تكتشفين |
| Accompagnée d'une adulte dont le permis a expiré il y a 45 ans. | Open Subtitles | ترافقها إمرأة راشدة رخصتها منتهية المفعول منذ 45 عاماَ |
| J'ai passé 30 ans de ma vie à bosser avec un tas de mauvais flics. | Open Subtitles | حسناً، لقد قضيت ثلاثون عاماَ وانا اعمل مع السيئون منهم. |
| Il paraît qu'on passe notre temps à gâcher sa vie d'ado de 12 ans. | Open Subtitles | لكن هذا بسبب في أي يوم معطى واحد منا سيخرب حياتها ذات الـ 12 عاماَ |
| À ce train-là, ils se marieront à 60 ans. | Open Subtitles | على هذا المستوى سيتزوجان بعمر ستين عاماَ |
| Il y a 15 ans, les féds ont modifié les billets de 100, en changeant la couleur, et en agrandissant le portrait. | Open Subtitles | قبل 15 عاماَ أعاد الفيدراليون تصميم فئة المئة دولار غيروا اللون وجعلوا الصورة أكبر |
| Le dossier a été classé, et ne fait que prendre la poussière depuis plus de 90 ans. | Open Subtitles | القضية حزمت وأوكلت وأقفلت فقط بقيت على الرف تجمع الغبار لما يقارب 90 عاماَ |
| Mon pouvoir peut tout rajeunir de 12 ans. | Open Subtitles | قدرتى تحويل أى شيئ .بتقليل عمره 12 عاماَ |
| J'ai été un cadavre pendant plus de 50 ans... ce n'était jamais arrivé avant. | Open Subtitles | لقد كنت جثه لأكثر من 50 عاماَ. ولكن شيئاَ ما تغير .لم يحدث أبداَ من قبل |