"عامة إضافية" - Translation from Arabic to French

    • plénière supplémentaire
        
    • générales supplémentaires
        
    • publics supplémentaires
        
    • plénière additionnelle
        
    • plénières supplémentaires
        
    • publiques supplémentaires
        
    • généraux supplémentaires et
        
    Tenir éventuellement une séance plénière supplémentaire au milieu de la session. UN إمكانية عقد جلسة عامة إضافية في منتصف الدورة.
    Dans ce contexte, il sera nécessaire de tenir une séance plénière supplémentaire, ce soir, de 18 à 21 heures. Je voudrais, encore une fois, exhorter les orateurs à limiter leur déclaration à cinq minutes, pour que nous puissions parvenir à la fin de la liste des orateurs demain à une heure raisonnable. UN وفي هذا الصدد، سيكون من الضروري عقد جلسة عامة إضافية مساء اليوم، من السادسة إلى التاسعة مساءً، وأود مرة أخرى مناشدة المتكلمين أن يقتصروا في بياناتهم على مدة الخمس دقائق حتى نتمكن من الانتهاء من قائمة المتكلمين في وقت معقول يوم غد.
    À cette occasion, le Groupe d'étude a examiné six conclusions générales supplémentaires qui étaient proposées dans le deuxième rapport. UN وعند قيامه بذلك، نظر الفريق العامل في ستة استنتاجات عامة إضافية مقترحة في التقرير الثاني.
    4.2.1.10 Dispositions générales supplémentaires applicables au transport de matières de la classe 3 en citernes mobiles UN ٤-٢-١-٠١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الرتبة ٣ في الصهاريج النقالة
    Pour accroître la productivité, des investissements publics supplémentaires dans la recherche et le développement liés à l'agriculture auront une importance cruciale. UN ويكتسي تقديم استثمارات عامة إضافية لصالح البحوث الزراعية والتنمية أهمية بالغة في زيادة الإنتاجية.
    Si la liste des orateurs l'exige, des dispositions seront prises pour organiser une séance plénière supplémentaire le jeudi 8 décembre de 15 heures à 18 heures. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Si la liste des orateurs l'exige, des dispositions seront prises pour organiser une séance plénière supplémentaire le jeudi 8 décembre de 15 heures à 18 heures. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Si la liste des orateurs l'exige, des dispositions seront prises pour organiser une séance plénière supplémentaire le jeudi 8 décembre de 15 heures à 18 heures. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Si la liste des orateurs l'exige, des dispositions seront prises pour organiser une séance plénière supplémentaire le jeudi 8 décembre de 15 heures à 18 heures. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Si la liste des orateurs l'exige, des dispositions seront prises pour organiser une séance plénière supplémentaire le jeudi 8 décembre de 15 heures à 18 heures. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    Si la liste des orateurs l'exige, des dispositions seront prises pour organiser une séance plénière supplémentaire le jeudi 8 décembre de 15 heures à 18 heures. UN وستُتخذ التدابير اللازمة لعقد جلسة عامة إضافية يوم الخميس 8 كانون الأول/ديسمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 إذا اقتضت قائمة المتكلمين ذلك.
    4.2.1.11 Dispositions générales supplémentaires applicables au transport de matières de la classe 4 en citernes mobiles UN ٤-٢-١-١١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الرتبة ٤ في الصهاريج النقالة
    4.2.1.12 Dispositions générales supplémentaires applicables au transport de matières de la division 5.1 en citernes mobiles UN ٤-٢-١-٢١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الشعبة ٥-١ في الصهاريج النقالة
    4.2.1.13 Dispositions générales supplémentaires applicables au transport de matières de la division 5.2 en citernes mobiles UN ٤-٢-١-٣١ اشتراطات عامة إضافية تطبق على نقل مواد الشعبة ٥-٢ في الصهاريج النقالة
    L'annexe I du présent document comprend des définitions générales supplémentaires, qui relèvent de plus d'un indicateur. UN ويتضمن المرفق الأول بهذه الوثيقة معلومات عامة إضافية تتعلق بأكثر من مؤشر.
    Informations générales supplémentaires sur les dotations belges des catégories de matériels notifiés dans le Registre des armes classiques de l'ONU UN معلومات عامة إضافية عن المخزونات البلجيكية من فئات المعدات الواردة في سجل الأمم المتحدة بيان الأصناف
    21. Le Comité a aussi examiné la possibilité d'élaborer des observations générales supplémentaires et la manière de procéder. UN 21- كما ناقشت اللجنة إمكانية وطرائق وضع تعليقات عامة إضافية.
    L'amélioration du capital humain nécessite également des investissements publics supplémentaires, en vue, par exemple, de réduire le coût de la formation de haut niveau pour les ménages ou de favoriser une participation accrue aux programmes d'éducation de base. UN كما يقتضي تطوير قاعدة رأس المال البشري أيضا استثمارات عامة إضافية توجه، على سبيل المثال، إلى تخفيض تكلفة التعليم العالي على مستوى الأسرة المعيشية أو السعي لتحقيق معدلات التحاق أعلى في برامج التعليم الأساسي.
    L'Assemblée générale décide de tenir une séance plénière additionnelle le mardi 18 juin 2002 de 10 heures à 13 heures. UN قررت الجمعية العامة عقد جلسة عامة إضافية صباح يوم الثلاثاء، 18 حزيران/يونيه 2002، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13.
    Des séances plénières supplémentaires pourront être prévues, si nécessaire, pendant la session. UN ويمكن عقد جلسات عامة إضافية إذا اقتضى اﻷمر خلال فترة الدورة.
    Mobiliser des ressources publiques supplémentaires pour la dépense intérieure est certes une condition nécessaire pour réduire la pauvreté et accélérer le développement. UN ومن المؤكد أن توفير موارد عامة إضافية للإنفاق المحلي شرط ضروري لتخفيف حدة الفقر وتسريع وتيرة التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more