Le Comité a également commencé à élaborer ses recommandations générales relatives à l'article 2 et une recommandation générale sur les femmes migrantes. | UN | وعكفت اللجنة أيضا على وضع توصية عامة بشأن المادة 2، وتوصية عامة بشأن المهاجرات. |
Le Comité a commencé sa première lecture du projet de recommandation générale sur les femmes migrantes. | UN | 645 - بدأت اللجنة قراءتها الأولى لمشروع توصية عامة بشأن المهاجرات. |
Avec l'appui d'un groupe de travail, le Comité a poursuivi son élaboration d'une recommandation générale sur les femmes migrantes. | UN | 32 - وواصلت اللجنة، بدعم من فريق عامل، وضع توصية عامة بشأن المهاجرات. |
Les groupes de travail chargés d'élaborer une recommandation générale sur les femmes migrantes et une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention informeront le Comité des progrès accomplis. | UN | وستقوم فرقتا العمل المعنيتان بإعداد توصية عامة بشأن المهاجرات وبإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية بإطلاع اللجنة على ما أحرزتاه من تقدم. |
Les groupes de travail chargés d'élaborer une recommandation générale sur les femmes migrantes et une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention informeront le Comité des progrès accomplis. | UN | وستقوم فرقتا العمل المعنيتان بإعداد توصية عامة بشأن المهاجرات وبإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزتاه من تقدم. |
Les groupes de travail chargés d'élaborer une recommandation générale sur les femmes migrantes et une recommandation générale sur l'article 2 de la Convention informeront le Comité des progrès accomplis. | UN | وسيقوم رئيسا الفريقين العاملين المعنيين بإعداد توصية عامة بشأن المهاجرات وبإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 من الاتفاقية بإطلاع اللجنة على ما أحرز من تقدم. |
Recommandation générale sur les femmes migrantes | UN | توصية عامة بشأن المهاجرات |
Le groupe de travail chargé d'énoncer une recommandation générale sur les femmes migrantes a indiqué qu'aucun progrès n'avait été enregistré entre les sessions quant à une nouvelle version révisée. | UN | 664 - أعرب الفريق العامل التابع للجنة المعني بوضع توصية عامة بشأن المهاجرات عن عدم إحراز تقدم خلال الفترة فيما بين الدورات في مجال إدخال المزيد من التنقيحات على مشروع التوصية. |
Recommandation générale sur les femmes migrantes | UN | توصية عامة بشأن المهاجرات |
Le Comité a en outre examiné les voies et moyens d'améliorer ses travaux. Il a rencontré le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme pour examiner les propositions de réforme des organes de droits humains des Nations Unies, et a échangé des vues sur un projet de recommandation générale sur les femmes migrantes. | UN | 12 - وناقشت اللجنة أيضا طرق ووسائل تحسين أعمالها، وأجرت مقابلة مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغرض مناقشة اقتراحات إصلاح هيئات معاهدة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، كما ناقشت مشروع توصية عامة بشأن المهاجرات. |