Observations générales sur la société féroïenne et les personnes handicapées | UN | تعليقات عامة على مجتمع فارو والأشخاص ذوي الإعاقة |
Observations générales sur le projet de document de négociation du Président | UN | تعليقات عامة على مشروع وثيقة التفاوض التي أعدها الرئيس |
Une vue d'ensemble des Nations Unies et de leurs réalisations fait apparaître une plus grande prise de conscience de leur rôle dans le monde. | UN | ونظرة عامة على اﻷمم المتحدة وانجازاتها تشير الى وجود وعي أكبر لدورها في العالم. |
Aperçu général de la situation des femmes aux Seychelles: caractéristiques démographiques et sociales | UN | نظرة عامة على المرأة في سيشيل: الخصائص الديمغرافية والاجتماعية |
Dans son rapport final, la Commission a présenté un exposé général des faits, fondé sur les informations qu'elle avait obtenues de sources diverses. | UN | وقد قدمت اللجنة في تقريرها النهائي نظرة عامة على الوقائع استندت فيها إلى المعلومات التي أتيحت لها من مصادر مختلفة. |
Vue d'ensemble de la situation économique et sociale en Afrique en 2012 | UN | نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، عام 2012 |
En général, les informations présentées mettent en avant le niveau de développement national et donnent seulement une description générale des configurations régionales ou ethniques. | UN | وبشكل عام، ركزت البيانات المقدمة على حالة التنمية الوطنية ولم تقدم سوى صورة عامة على الأنماط الإقليمية أو العرقية. |
Remarques générales sur les projets de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé | UN | ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
Remarques générales sur l’approche relative à la stratégie pour le Secrétariat de la CLD | UN | ملاحظات عامة على النهج المتبع في استراتيجية أمانة الاتفاقية. |
Brochure d'informations générales sur la structure et les travaux de l'Organisation. | UN | ■ اﻷمم المتحدة باختصار كراس يحوي نظرة عامة على هيكل وأعمال اﻷمم المتحدة. |
. vue d'ensemble des mesures à l'étude ou des mesure appelant une coopération internationale | UN | ● نظرة عامة على التدابير قيد النظر أو التدابير التي تحتاج إلى تعاون دولي |
. vue d'ensemble des mesures d'adaptation, y compris la coopération internationale | UN | ● نظرة عامة على تدابير التكيف، بما في ذلك التعاون الدولي |
. vue d'ensemble des effets possibles des changements climatiques | UN | ● نظرة عامة على اﻵثار المحتملة لتغير المناخ |
Aperçu général de la situation économique et sociale de l'Afrique, 2009 | UN | نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا لعام 2009 |
Pendant la période considérée, il y a aussi eu une augmentation des activités militaires et des incidents, ainsi qu'un accroissement général de la tension sur le terrain. | UN | وخلال فترة إعداد هذا التقرير حدثت أيضا زيادة في اﻷنشطة العسكرية والحوادث، كما ارتفع التوتر عامة على أرض الواقع. |
Cette vulnérabilité persistante découle souvent de leur situation antérieure, ainsi que du statut social et économique général des femmes dans le pays et au sein de la communauté. | UN | ويعود استمرار هذه الحالة من الضعف إلى وضعهن السابق فضلاً عن مركز النساء عامة على المستوى الاجتماعي والاقتصادي في البلد والمجتمع المحلي. |
Le présent rapport donne un aperçu général des aspects administratifs et financiers des opérations de maintien de la paix. | UN | موجز يوفر هذا التقرير نظرة عامة على الجوانب المالية والإدارية لحفظ السلام. |
Vue d'ensemble de la situation économique et sociale en Afrique en 2011 | UN | نظرة عامة على الظروف الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، عام 2011 |
Vue d'ensemble de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire dans le système des Nations Unies | UN | نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة |
A. Présentation générale des conclusions d'un certain nombre d'études empiriques 16 | UN | ألف- نظرة عامة على الاستنتاجات التي توصلت إليها دراسات تجريبية مختارة 19 |
Les délégations qui souhaitent faire des observations générales au sujet du document sont les bienvenues, à la suite de quoi le Comité pourra entreprendre un examen plus détaillé et séquentiel du projet de programme d'action. | UN | وإذا رغبت أي من الوفود في الإدلاء بتعليقات عامة على الوثيقة فمرحبا بتعليقاتها التي يمكن للجنة أن تبدأ بعدها في إجراء استعراضها التفصيلي بقدر أكبر والمتسلسل لمشروع برنامج العمل. |
Effort technologique L'importance de la R-D indique les aptitudes générales à maîtriser et à utiliser les nouvelles technologies. | UN | تدل كثافة أنشطة البحث والتطوير على توفر قدرات عامة على إتقان واستخدام التكنولوجيات الجديدة. |
L'introduction au rapport passe en revue les objectifs du Comité et sa position générale sur les événements survenus au cours de l'année. | UN | ويوجز التقرير في المقدمة أهداف اللجنة ويلقي نظرة عامة على الأحداث التي تمت أثناء هذا العام. |
Il se borne donc à faire dans les paragraphes qui suivent quelques observations d'ordre général sur la question. | UN | وتكتفي اللجنة، لذلك، بتقديم تعليقات عامة على هذا الموضوع في الفقرات الواردة أدناه. |
Il y a corruption lorsque des entreprises privées ou publiques obtiennent des contrats pour des travaux intéressant la collectivité grâce à des prébendes ou faveurs diverses accordées à des fonctionnaires ou des élus. | UN | فمن صور الفساد أن تحصل شركات خاصة أو عامة على عقود للقيام بأعمال تتعلق بمصلحة جماعية مقابل تقديم رشاوى أو امتيازات مختلفة للموظفين أو ﻷشخاص منتخبين. |
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit. | UN | ويجوز للدولة أيضا أن تفرض شروطا عامة على الأجنبي المار بأراضيها. |