On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2010. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2010. |
Ces questions spécifiques sont traitées en détail ci-dessous, après un aperçu général de la situation actuelle à Gaza. | UN | وتُتناول هذه القضايا المحددة بالتفصيل أدناه، بعد عرض لمحة عامة عن الوضع الحالي في غزة. |
Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2012. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2012. |
Les données sont ventilées par type d'activité, mais on a agrégé les chiffres afin de donner une vue d'ensemble de la situation financière du Programme. | UN | ورغم أن البيانات موزعة حسب نوع النشاط، فقد جُمعت الأرقام بطريقة تيسّر إعطاء لمحة عامة عن الوضع المالي الإجمالي للبرنامج الإنمائي. |
On trouvera dans le tableau 1 ci-après une vue d'ensemble de la situation financière de l'UNITAR au 31 décembre 2005. | UN | ويوفر الجدول 1 أدناه لمحة عامة عن الوضع المالي للمعهد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD et du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) à la fin de 2013. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2013. |
On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD et du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) à la fin de 2011. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2011. |
Aperçu général de la situation financière | UN | لمحة عامة عن الوضع المالي |
Le présent rapport offre un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2004, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2003. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2004 والأرقام المقارنة لعام 2003. |
Le présent rapport offre un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2003, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2002. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2003 والأرقام المقارنة لعام 2002. |
Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2005, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2004. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية سنة 2005 والأرقام المقارنة لسنة 2004. |
On trouvera dans le présent rapport un aperçu général de la situation financière du PNUD et du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) à la fin de 2013. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2013. |
Aperçu général de la situation financière | UN | 3 - لمحة عامة عن الوضع المالي |
3. Aperçu général de la situation financière | UN | 3 - لمحة عامة عن الوضع المالي() |
Aperçu général de la situation financière | UN | 2 - لمحة عامة عن الوضع المالي |
2. Aperçu général de la situation financière | UN | 2 - لمحة عامة عن الوضع المالي |
Le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) à la fin de 2012 sur la base des normes comptables internationales pour le secteur public adoptées le 1er janvier 2012. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في نهاية عام 2012 على أساس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام()، المعتمدة في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Les données sont ventilées par type d'activité, mais les chiffres ont été agrégés afin de donner une vue d'ensemble de la situation financière du Programme. | UN | ورغم أن البيانات موزعة حسب نوع النشاط، فقد جُمعت الأرقام بطريقة تيسّر إعطاء لمحة عامة عن الوضع المالي الإجمالي للبرنامج الإنمائي. |
127. La première étape des activités de la Commission, qui a débuté le 22 mars 1994, a consisté à établir une vue d'ensemble de la situation en Europe en adressant un questionnaire détaillé aux gouvernements des Etats membres et à un certain nombre d'organismes non gouvernementaux. | UN | ٧٢١- وتُكرﱠس المرحلة اﻷولى من أنشطتها التي تبدأ في ٢٢ آذار/مارس ٤٩٩١، للحصول على فكرة عامة عن الوضع في أوروبا من خلال استبيان تفصيلي موجه لحكومات الدول اﻷعضاء ولعدد من اﻷجهزة غير الحكومية. |
Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial n'expose pas en détail toutes les violations des droits de l'homme portées à sa connaissance, mais il donne une vue d'ensemble de la situation dans le pays, en mettant l'accent sur les problèmes systémiques qui empêchent la République islamique d'Iran de respecter ses obligations internationales en matière de droits de l'homme. | UN | ولا يقدم هذا التقرير بالتفصيل جميع انتهاكات حقوق الإنسان في البلد التي أُبلغ بها المقرر الخاص، ولكنه يقدم لمحة عامة عن الوضع السائد لحقوق الإنسان، مع التركيز على القضايا التنظيمية التي تشكل عقبات أمام قدرة جمهورية إيران الإسلامية على الامتثال لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان. |