"عاملاً بموجب الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • visées au paragraphe
        
    • visée au paragraphe
        
    Le Guatemala est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1993. UN ويصنف هذا البلد باعتباره طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وله برنامج قطري أقرته اللجنة التنفيذية في عام 1993.
    Notant que la République de Corée est une Partie aux Amendements de Copenhague et de Beijing au Protocole de Montréal et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ تشير إلى أن جمهورية كوريا طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال وأنها مصنفة باعتبارها طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Notant en outre que le Myanmar est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et que la Réunion des Parties n'a pas conclu qu'il observait scrupuleusement les dispositions du paragraphe 8 de l'article 4 du Protocole, UN وإذ تشير كذلك إلى أن ميانمار مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول ولم يعلن أي اجتماع للأطراف أنها ممتثلة امتثالاً تاماً للشروط الواردة في الفقرة 8 من المادة 4 من البروتوكول،
    Un total de 106 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 avaient reçu des fonds s'élevant à 454,7 millions de dollars, pour des plans de gestion de l'élimination des HCFC, y compris 215 millions de dollars qui avaient été accordés comme financement de la première tranche. UN وتلقى ما مجموعه 106 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تمويلاً بلغت جملته 454.7 مليون دولار أمريكي لخطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية منها 215 مليون دولار دُفعت كحصة أولى من التمويل.
    L'Iraq est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation a été examinée au titre du point 5 b) ii) de l'ordre du jour. UN 47 - يعد العراق طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسينظر في حالته في إطار البند 5 (ب) ' 2`.
    Notant que l'Arabie saoudite a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres et de Copenhague le 1er mars 1993 et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ يشير إلى أن المملكة العربية السعودية قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاجن في 1 آذار/مارس 1993 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Notant que l'Arabie saoudite a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres et de Copenhague le 1er mars 1993 et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ يشير إلى أن المملكة العربية السعودية قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاغن في 1 آذار/مارس 1993 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Notant que le Vanuatu a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres et de Copenhague le 21 novembre 1994 et qu'il est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ يشير إلى أن فانواتو قد صدّقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاغن في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 وأنها مصنفة طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    En ce qui concerne l'année 2013, sur les 197 Parties tenues de communiquer des données, 161 (130 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et 31 Parties non visées audit article) ont à ce jour communiqué les données les concernant. UN 10- فيما يتعلّق بعام 2013، من بين 197 طرفاً مطالباً بإبلاغ البيانات()، قدَّم 161 طرفاً (130 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول و31 طرفاً ليس عاملاً بموجبها) حتى الآن أبلغت بياناتها عن عام 2013.
    Au 28 septembre 2012, sur les 196 Parties tenues de communiquer des données pour 2011, 171 Parties (128 visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 43 non visées audit article) avaient communiqué leurs données pour ladite année. UN (128 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و 43 طرفاً من الأطراف ليست عاملة بموجب تلك الفقرة) بإبلاغ بياناتها عن تلك السنة من بين 169 طرفا طلب منها إبلاغ البيانات عن عام 2011.
    194. La Présidente s'est ensuite exprimée au nom des organismes d'exécution. Le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) aidait 148 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 à s'acquitter de leurs obligations au titre du Protocole, par le biais de son Programme d'aide au respect. UN 194- وتكلَّمت السيدة والترز بعد ذلك بالنيابة عن الوكالات المنفِّذة، وقالت إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقدِّم المساعدة إلى 148 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لكي تتمكن من الامتثال لالتزامات بموجب البروتوكول، من خلال برنامجه للمساعدة من أجل الامتثال.
    1. De noter que le Botswana a ratifié le Protocole de Montréal le 4 décembre 1991 et les Amendements de Londres et de Copenhague le 13 mai 1997. Le Botswana est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1994. UN 1 - أن يلاحظ أن بوتسوانا قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن في 13 أيار/مايو 1997، وتصنف بوتسوانا بوصفها طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد أَقَرت اللجنة التنفيذية برنامجها القطري في عام 1994.
    1. De noter que le Viet Nam a ratifié le Protocole de Montréal et les Amendements de Londres et de Copenhague le 26 janvier 1994. Le Viet Nam est classé parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole et son programme national a été approuvé par le Comité exécutif en 1996. UN 1 - أن يلاحظ أن فييت نام قد صدقت على بروتوكول مونتريال وتعديلي لندن وكوبنهاجن في 26 كانون الثاني/يناير 1994، ويصنف البلد بوصفه طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وأن اللجنة التنفيذية قد أقرت برنامجها القطري في عام 1996.
    Au total, 161 Parties (118 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 43 non visées à cet article) avaient accepté cette date limite. UN وقد وصل عدد الأطراف التي تمكنت من إبلاغ بياناتها في ذلك الموعد المحدد 161 طرفاً (118 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و43 طرفاً غير عامل بموجب تلك الفقرة).
    Au 30 juin 2011, 92 Parties (don 67 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 25 Parties non visées à cet article) avaient communiqué leurs données pour 2010. UN وبحلول 30 حزيران/يونيه 2011، قدم 92 طرفاً (من بينهم 67 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5، و25 طرفاً غير عامل بموجب تلك الفقرة) بياناته لعام 2010.
    Au cours des cinq années écoulées, 88 Parties (73 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 15 non visées par cette disposition) ont signalé des importations de HCFC-141b. UN 3 - وطوال السنوات الخمسة الماضية، أبلغ 88 طرفاً (73 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و15 طرفاً غير عامل بموجب ذلك) عن واردات من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية -141 ب.
    En ce qui concerne l'année 2013, 20 Parties supplémentaires ont communiqué leurs données en application de l'article 7, ce qui porte le nombre total des Parties ayant communiqué leurs données à 181 (138 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 43 Parties non visées audit article). UN 2 - فيما يتعلق ببيانات عام 2013، قدمت أطراف إضافية مجموعها 20 طرفاً بياناتها بموجب المادة 7، وبذلك يكون مجموع عدد الأطراف التي أبلغت بياناتها 181 طرفاً (138 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و43 من الأطراف غير العاملة بها).
    En ce qui concerne l'année 2013, 20 Parties supplémentaires ont communiqué leurs données en application de l'article 7, ce qui porte le nombre total des Parties ayant communiqué leurs données à 182 (138 Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et 44 Parties non visées audit article). UN 2 - فيما يتعلق ببيانات عام 2013، قدمت أطراف إضافية مجموعها 20 طرفاً بياناتها بموجب المادة 7، وبذلك يكون مجموع عدد الأطراف التي أبلغت بياناتها 182 طرفاً (138 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و44 من الأطراف غير العاملة بها).
    Myanmar était une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5, mais n'était pas une Partie à l'Amendement de Copenhague en 2008, n'ayant ratifié cet amendement que le 22 mai 2009. UN وكانت ميانمار طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2008، لكنها لم تكن طرفاً في تعديل كوبنهاجن، لأنها لم توقعه إلا في 22 أيار/مايو 2009.
    La Libye est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation a été examinée au titre du point 5 a) vi) de l'ordre du jour. UN 32 - تعدّ ليبيا طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ويجري النظر في حالتها في إطار البند 5 (أ) ' 4` من جدول الأعمال.
    La République arabe syrienne est une Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal dont la situation a été examinée au titre du point 5 b) iv) de l'ordre du jour. UN 62 - تعدّ الجمهورية العربية السورية طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وينظر في حالتها في إطار البند 5 (ب) ' 4` من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more