facteur contraintes du milieu | UN | النسبة المئوية عامل الظروف البيئية الشديدة |
facteur contraintes du milieu | UN | النسبة المئوية عامل الظروف البيئية الشديدة |
facteur contraintes du milieu | UN | النسبة المئوية عامل الظروف البيئية الشديدة |
facteur de situation opérationnelle intensifiée | UN | عامل الظروف العملياتية المكثفة |
facteur de situation environnementale extrême | UN | عامل الظروف البيئية الشديدة |
facteur contraintes du milieu | UN | النسبة المئوية عامل الظروف البيئية القاسية |
facteur contraintes du milieu | UN | عامل الظروف البيئية القاسية للغاية |
facteur contraintes du milieu | UN | عامل الظروف البيئية القاسية |
facteur contraintes du milieu | UN | عامل الظروف البيئية الشديدة |
facteur contraintes du milieu | UN | عامل الظروف البيئية |
facteur contraintes du milieu | UN | عامل الظروف البيئية |
facteur contraintes du milieu | UN | عامل الظروف البيئية القاسية |
facteur contraintes du milieu | UN | عامل الظروف البيئية القاسية |
Le Groupe de travail de 2014 a recommandé que les méthodes et les feuilles de décision utilisées pour le calcul du facteur contraintes du milieu soient revues afin d'y ajouter un profil de milieu < < jungle et comparable > > . | UN | ٣٤ - أوصى الفريق العامل لعام 2014 بمراجعة المنهجية الحالية وتنقيح صحيفة القرار لحساب عامل الظروف البيئية القاسية لتشمل تضاريس مناطق " الأدغال وما شابهها " . |
Il lui a été précisé, à sa demande, que les facteurs applicables à la MINUSIL avaient été révisés à la baisse, comme suit : le facteur contraintes du milieu avait été ramené de 1,9 à 1,2 %, le facteur usage opérationnel intense de 1,5 à 1,4 % et le facteur acte d'hostilité ou abandon forcé de 3,5 à 1,5 %. | UN | وعند الاستفسار، أُفيدت اللجنة بأن عوامل البعثة المنقّحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون هي على النحو التالي : تخفيض عامل الظروف البيئة الشديدة من 1.9 إلى 1.2 في المائة، وتخفيض عامل ظروف العمليات الشديدة من 1.5 إلى 1.4 في المائة، وتخفيض عامل العمل العدائي/التخلي القسري من 3.5 إلى 1.5 في المائة. |
Il lui a été précisé, à sa demande, que les facteurs applicables à la MINUSIL avaient été révisés à la baisse, comme suit : le facteur contraintes du milieu avait été ramené de 1,9 à 1,2 %, le facteur usage opérationnel intense de 1,5 à 1,4 % et le facteur acte d'hostilité ou abandon forcé de 3,5 à 1,5 %. | UN | وعند الاستفسار، أعلمت اللجنة بأن عوامل البعثة المنقحة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون هي على النحو التالي: انخفض عامل الظروف البيئية المتطرفة من 1.9 إلى 1.2 في المائة؛ وانخفض عامل ظروف العمليات المكثفة من 1.5 إلى 1.4 في المائة؛ وانخفض عامل العمل العدائي/التخلي القسري من 3.5 إلى 1.5 في المائة. |
8.1 facteur contraintes du milieu : | UN | ٨-١ عامل الظروف البيئية: ـ |
8.1 facteur contraintes du milieu : | UN | ٨-١ عامل الظروف البيئية: ـ |
facteur de situation environnementale extrême | UN | عامل الظروف البيئية القاسية للغاية |