Plus le coefficient délais de déploiement qu'applique une mission est faible, plus de ressources il lui faudra. | UN | وكلما انخفض عامل تأخير النشر المطبق في البعثة، ازدادت الموارد التي تحتاجها البعثة. |
Des exemples analogues ont été notés, pour lesquels le coefficient délais de déploiement pour les prévisions de dépenses de la première année d'exploitation n'avait pas été pris en compte. | UN | ولوحظ وجود حالات مماثلة لم يتم فيها احتساب عامل تأخير النشر في تقديرات تكاليف الطائرات في السنة الأولى. |
Analyse de l'application du coefficient délais de déploiement dans le calcul des dépenses afférentes au personnel au cours des quatre derniers exercices | UN | تحليل عامل تأخير النشر المطبق في ميزانية الموظفين في السنوات المالية الأربع الماضية |
L'abattement pour délais de déploiement a été ajusté en fonction de l'expérience passée de l'Opération. | UN | جرى تعديل عامل تأخير النشر ليعكس تجربة البعثة. |
La variation à cette rubrique est principalement imputable à une réduction du facteur de déploiement différé, qui a été ramené de 10 % durant l'exercice 2007/08 à 7 % pour l'exercice 2008/09. | UN | 7.8 في المائة 94 - يعزى التباين في إطار هذا البند بشكل رئيسي إلى انخفاض في عامل تأخير النشر من 10 في المائة في فترة الميزانية 2007-2008 إلى 7 في المائة في فترة الميزانية 2008-2009. |
Non-prise en considération du coefficient délais de déploiement lors de l'estimation des coûts relatifs aux moyens aériens pendant la première année de fonctionnement des missions | UN | نقص في التقدير تطبيق عامل تأخير النشر لتقديرات تكاليف الطائرات في السنة الأولى |
Le coefficient délais de déploiement avait déjà été pris en compte lors du calcul qui avait permis d'arriver au chiffre de 36 appareils. | UN | وكان عامل تأخير النشر قد أخذ في الاعتبار بالفعل للتوصل إلى عدد الطائرات المحدد في 36 طائرة. |
Comme l'a fait remarquer le Comité des commissaires aux comptes, le coefficient délais de déploiement est une hypothèse budgétaire essentielle pour le calcul des dépenses au titre du personnel en tenue. | UN | وكما أشار مجلس مراجعي الحسابات، فإن عامل تأخير النشر من الافتراضات الرئيسية في حساب تكاليف الأفراد النظاميين. |
Le Comité considère cependant que, par souci de transparence et afin de faciliter les vérifications, le coefficient délais de déploiement devrait être appliqué de manière uniforme. | UN | إلا أن المجلس يرى أنه ينبغي تطبيق عامل تأخير النشر على نحو متسق لأغراض الشفافية وفعالية الاستعراض. |
L'existence d'un solde inutilisé dans la catégorie Militaires et personnel de police s'explique principalement par un coefficient délais de déploiement revu à la hausse pour les contingents, la Police des Nations Unies et les unités de police constituées. | UN | ونتج الرصيد غير المنفق في فئة الأفراد العسكريين والشرطة أساسا من زيادة عامل تأخير النشر عما كان مخططا له، في ما يتعلق بالوحدة العسكرية، وشرطة الأمم المتحدة، ووحدات الشرطة المشكلة. |
VII. Analyse de l'application du coefficient délais de déploiement dans le calcul des dépenses afférentes au personnel au cours des quatre derniers exercices | UN | السابع - تحليل عامل تأخير النشر المطبق في ميزانية الموظفين في السنوات المالية الأربع الماضية |
Par exemple, le coefficient délais de déploiement appliqué dans le scénario II pour les rations a été appliqué deux fois, ce qui implique que les dépenses au titre des rations des contingents militaires ont été sous-évaluées de plus de 13 millions de dollars. | UN | فعلى سبيل المثال، طُبق عامل تأخير النشر المستخدم في السيناريو الثاني لبند حصص الإعاشة مرتين، مما يعني وجود بخس في تقديرات تكاليف حصص إعاشة الوحدات العسكرية يزيد عن 13 مليون دولار. |
2. Non-prise en considération du coefficient délais de déploiement lors de l'estimation des coûts relatifs aux moyens aériens pendant la première année de fonctionnement des missions | UN | 2 - عدم مراعاة عامل تأخير النشر في تقدير تكاليف الطائرات في السنة الأولى |
Le coefficient délais de déploiement n'est pas pris en considération lors de l'estimation des coûts relatifs aux moyens aériens pendant la première année de fonctionnement, alors même que les données d'expérience relatives à la première année de fonctionnement des missions montrent que le taux d'utilisation des crédits correspondants est systématiquement faible. | UN | لم يراع عامل تأخير النشر في تقدير تكاليف الطائرات في السنة الأولى من تشغيل البعثة، بينما تبين التجربة في البعثات الأخرى في السنة الأولى للعمليات انخفاضا عاما في معدل تنفيذ الميزانية. |
Le Comité insiste sur le fait que le coefficient délais de déploiement signifie que des appareils ne sont pas déployés la première année de fonctionnement d'une mission en raison des problèmes rencontrés; ce coefficient est généralement très élevé à en juger par les données d'expérience. | UN | يود المجلس أن يوضح أن عامل تأخير النشر كان المقصود منه عدم نشر الطائرات في السنة الأولى من العمليات بسبب تحديات واجهتها البعثة، وكثيرا من يكون هذا المعدل مرتفعا حسب ما يتبين من التجارب السابقة. |
Le Comité consultatif n'est pas convaincu que l'abattement pour délais de déploiement prévu constitue un objectif réalisable. | UN | واللجنة ليست مقتنعة بإمكان تحقيق عامل تأخير النشر الوارد في الميزانية. |
Il a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses un abattement pour délais de déploiement de 26 %, compte tenu des conditions de sécurité. | UN | وتعكس تقديرات التكلفة تطبيق عامل تأخير النشر بنسبة 26 في المائة بناء على الحالة الأمنية. |
Le Comité consultatif recommande que les crédits demandés à la rubrique unités de police constituées soient ajustés pour refléter la modification proposée de l'abattement pour délais de déploiement des unités de police constituées, qui doit passer de 5 à 12 %. | UN | وبالنظر إلى تغير عامل تأخير النشر المزمع من 5 إلى 12 في المائة بالنسبة لوحدات الشرطة المشكلة، توصي اللجنة الاستشارية بتعديل اعتمادات الموارد ذات الصلة وفقا لذلك. |
La variation enregistrée à cette rubrique est principalement imputable à une augmentation du facteur de déploiement différé, qui a été porté de 10 % durant l'exercice 2006/07 à 20 % pour l'exercice 2007/08. | UN | (252.9 دولارا) 58 - يعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى زيادة في عامل تأخير النشر من 10 في المائة في الفترة 2006/2007 إلى 20 في المائة في الفترة 2007/2008. |
L'abattement proposé de 20 % pour délais de déploiement des militaires est fondé sur le taux de vacance effectif moyen pour la période allant de juillet à décembre 2011. | UN | 52 - يستند عامل تأخير النشر المقترح، الذي تبلغ نسبته 20 في المائة بالنسبة لأفراد الوحدات العسكرية، إلى متوسط معدل الشغور الفعلي للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2011. |
:: Gestion : réduction de l'abattement pour déploiement différé | UN | 5.6 في المائة :: العوامل المتعلقة بالإدارة: خفض عامل تأخير النشر |
Le montant estimatif des ressources nécessaires tient compte d'un abattement de 2 % au titre du déploiement tardif des contingents, appliqué au calcul des dépenses relatives aux contingents. | UN | وتعكس تقديرات الاحتياجات من الموارد عامل تأخير النشر نسبته 2 في المائة جرى تطبيقه في حساب تكاليف القوات. |
Le Comité consultatif considère qu'il conviendrait d'augmenter encore le coefficient d'abattement pour délais de déploiements. | UN | وترى اللجنة أنه قد يكون من الملائم إجراء تعديل إضافي إلى أعلى في عامل تأخير النشر. |