Création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice | UN | إنشاء فريق عامل سابق للدورة معني بإقامة العدل |
Création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice : projet de résolution | UN | إنشاء فريق عامل سابق للدورة معني بإقامة العدل: مشروع قرار |
Création, sous l'égide de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice | UN | إنشاء فريق عامل سابق للدورة يُعنى بإقامة العدل تابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
16. Conformément à la décision prise par le Comité à sa première session, un groupe de travail de présession s'est réuni à Genève du 29 janvier au 2 février 2001. | UN | 16- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001. |
Réunions du groupe de travail présession du Comité contre la torture | UN | اجتماع لجنة مناهضة التعذيب: فريق عامل سابق للدورة |
1. Création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice | UN | 1- إنشاء فريق عامل سابق للدورة يُعنى بإدارة العدل |
Par la résolution 2000/5, la SousCommission a proposé la création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice. | UN | واقترحت اللجنة الفرعية في قرارها 2000/5 إنشاء فريق عامل سابق للدورة يعنى بمسألة إقامة العدل. |
Compte tenu du rôle central de l'administration de la justice pour le respect des droits de l'homme, la SousCommission a proposé à la Commission que le groupe de travail chargé de cette question devienne un groupe de travail de présession de deux jours. | UN | ونظراً إلى الدور المركزي لإقامة العدل في مجال احترام حقوق الإنسان، اقترحت اللجنة الفرعية على لجنة حقوق الإنسان تحويل الفريق العامل المعني بهذه المسألة إلى فريق عامل سابق للدورة ينعقد لمدة يومين. |
9. Conformément à la décision prise par le Comité à sa première session, un groupe de travail de présession s'est réuni à Genève du 31 janvier au 4 février 2000. | UN | 9- وفقاً لمقرر اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2000. |
1. Création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice 10 | UN | 1- إنشاء فريق عامل سابق للدورة يُعنى بإدارة العدل 10 |
2000/5. Création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice 25 | UN | 2000/5- إنشاء فريق عامل سابق للدورة يُعنى بإقامة العدل 26 |
1. Création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice | UN | 1 - إنشاء فريق عامل سابق للدورة يُعنى بإدارة العدل |
2000/5. Création d'un groupe de travail de présession sur l'administration de la justice | UN | 2000/5- إنشاء فريق عامل سابق للدورة يُعنى بإقامة العدل |
13. À sa vingtquatrième session, le Comité a débattu à titre préliminaire de la possibilité d'instituer un groupe de travail de présession. | UN | 13- أجرت اللجنة مناقشة أولية لإمكانية إنشاء فريق عامل سابق للدورة في دورتها الرابعة والعشرين. |
11. Conformément à la décision prise par le Comité à sa première session, un groupe de travail de présession s'est réuni à Genève du 9 au 13 juin 1997. | UN | ١١- بموجب مقرر اتخذته اللجنة في دورتها اﻷولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من ٩ إلى ٣١ أيار/مايو ٧٩٩١. |
10. Conformément à la décision prise par le Comité à sa première session, un groupe de travail de présession s'est réuni à Genève du 12 au 16 juin 1995. | UN | ٠١ - عملاً بمقرر اللجنة في دورتها اﻷولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من ٢١ إلى ٦١ حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
Un groupe de travail de présession se réunit aussi à Genève pendant une semaine, deux ou trois mois environ avant chaque session. | UN | كما يجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف لمدة أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بمدة شهرين أو ثلاثة أشهر تقريباً. |
12. Conformément à la décision prise par le Comité à sa première session, un groupe de travail de présession s'est réuni à Genève du 13 au 17 octobre 1997. | UN | ٢١- بموجب مقرر اتخذته اللجنة في دورتها اﻷولى، اجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف في الفترة من ٣١ إلى ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
Il n'y aura pas de réunions du groupe de travail présession du Comité contre la torture durant l'exercice biennal 2008-2009. Le Comité a passé en revue ses méthodes de travail et se réunira en séance plénière durant six semaines au lieu de cinq. | UN | لن تجتمع لجنة مناهضة التعذيب في فريق عامل سابق للدورة في فترة السنتين 2008-2009: وقد استعرضت اللجنة أساليب عملها وسوف تعقد اجتماعات عامة لمدة ستة أسابيع بدلاً من خمسة أسابيع |
Le Comité avait décidé, à sa neuvième session, qu’un groupe de travail présession se réunirait pendant cinq jours avant chacune de ses sessions pour établir des listes de questions et problèmes relatifs aux rapports périodiques que le Comité examinerait lors de sa session proprement dite. | UN | ٣٨ - قررت اللجنة، في دورتها التاسعة، أن يعقد اجتماع لفريق عامل سابق للدورة لمدة خمسة أيام قبل كل دورة من دورات اللجنة ﻹعداد قوائم بالقضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الدورية التي ستنظر فيها اللجنة في تلك الدورة. |
En principe, il se réunit deux fois par an pendant trois semaines et un groupe de travail d'avant-session composé de cinq membres se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session du Comité pour préparer l'organisation de la session suivante. | UN | وتجتمع اللجنة لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة. وهناك فريق عامل سابق للدورة ومؤلف من خمسة أعضاء يجتمع لمدة أسبوع واحد عقب كل دورة من دورات اللجنة لإعداد تنظيم الدورة التالية. |
I. Méthodes de travail du Comité: décision de constituer un groupe de travail de présessions 13 - 15 4 | UN | طاء - أساليب عمل اللجنة: قرار بإنشاء فريق عامل سابق للدورة 13 - 15 10 |