"عام بشأن الحق" - Translation from Arabic to French

    • générale sur le droit
        
    Il espérait aussi que le Comité serait en mesure de discuter un projet d’observation générale sur le droit à l'alimentation à sa prochaine session. UN وأعرب عن اﻷمل أيضا في أن يكون بوسع اللجنة أن تقترح مناقشة تعليق عام بشأن الحق في الغذاء في الدورة المقبلة.
    Elle lui a apporté récemment des contributions particulièrement utiles pour l'élaboration de son Observation générale sur le droit à une nourriture suffisante. UN وكانت مساهماتها مفيدة على وجه الخصوص للجنة في عملها الأخير على وضع تعليق عام بشأن الحق في الغذاء.
    Le Comité des droits de l'homme voudra peut-être envisager d'élaborer une observation générale sur le droit de réunion pacifique, tel qu'établi à l'article 21 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN وقد ترغب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنظر في صياغة تعليق عام بشأن الحق في التجمع السلمي المنصوص عليه في المادة 21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Le Comité établissait actuellement un projet d'observation générale sur le droit à l'eau, qu'il espérait adopter en novembre 2002. UN وتعمل اللجنة حاليا على صياغة تعليق عام بشأن الحق في المياه، كانت تأمل في اعتماده في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le débat avait pour but de préparer l'élaboration d'une observation générale sur le droit au travail. UN 578- وكان الهدف من المناقشة إرساء الأساس لصياغة تعليق عام بشأن الحق في العمل.
    L'International Play Association, pour débattre de l'élaboration d'une observation générale sur le droit de jouer (cinquante-cinquième session); UN الرابطة الدولية لحق الطفل في اللعب، لمناقشة إمكانية صياغة تعليق عام بشأن الحق في اللعب (الدورة الخامسة والخمسون)
    453. À sa quarantième session, le Comité a décidé d'élaborer une observation générale sur le droit à la santé sexuelle et procréative (art. 10 et 12 du Pacte). UN 453- قررت اللجنة، في الدورة الأربعين، وضع تعليق عام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية (المادتان 10 و12 من العهد).
    À titre d'exemple, le FNUAP a mené une action visant à faire reconnaître les liens existant entre la mortalité maternelle, l'égalité des sexes et les droits de l'homme, et il soutient le Comité des droits économiques, sociaux et culturels dans l'élaboration d'une observation générale sur le droit à la santé sexuelle et procréative. UN وعلى سبيل المثال، ما فتئ صندوق السكان يدعو إلى الربط بين الوفيات النفاسية والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان، ويدعم لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في صوغ تعليق عام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    À cet égard, Mme Barahona Riera a indiqué que, après de nombreuses années de consultations et d'efforts visant à élaborer une observation générale sur le droit à la santé sexuelle et procréative, elle déplorait de devoir renoncer à ses fonctions de rapporteuse pour les raisons indiquées dans la déclaration qu'elle avait faite au début de la séance privée au cours de laquelle la question était examinée. UN وفي هذا الصدد، أعربت المقررة عن أسفها لأنها اضطرت، بعد سنوات عديدة من التشاور والتفاني من أجل صياغة تعليق عام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية، إلى الاستقالة من منصبها كمقررة للأسباب التي شرحتها في البيان الذي أدلت به في الجلسة الخاصة التي خُصِّصت لتناول المسألة.
    À sa cinquante et unième session, tenue du 4 au 29 novembre 2013, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a réaffirmé sa décision de travailler à une observation générale sur le droit à la santé sexuelle et procréative. UN 3 - وأعادت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في دورتها الحادية والخمسين، المعقودة في الفترة من 4 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تجديد قرارها المتعلّق بالعمل على صوغ تعليق عام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    À ses 46e et 47e séances (vingtneuvième session), tenues le 22 novembre 2002, le Comité a examiné, dans le cadre du point 3 de son ordre du jour, un projet d'observation générale sur le droit à l'eau. UN 658- نظرت اللجنة في جلستيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين (الدورة التاسعة والعشرون)، المعقودتين في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ضمن إطار البند 3 من جدول الأعمال، في مشروع تعليق عام بشأن الحق في المياه.
    42. Pour contribuer à la clarification requise, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels devait adopter d'urgence une observation générale sur le droit à l'alimentation, indiquant la nécessité de prendre en compte les différences entre hommes et femmes et les autres questions évoquées pendant la consultation. UN ٢٤- وينبغي للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تقوم على نحو عاجل، كمساهمة منها في هذا التوضيح، باعتماد تعليق عام بشأن الحق في الغذاء، مع مراعاة منظور المساواة بين الجنسين وغير ذلك من القضايا المثارة أثناء المشاورة.
    500. M. Dobbert (Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies) a estimé que le Comité devrait étudier sérieusement la question de la révision de ses directives générales concernant la forme et le contenu des rapports des Etats parties et la possibilité d'adopter une observation générale sur le droit à l'alimentation. UN ٠٠٥- السيد دوبرت )الاتحاد العالمي لرابطات اﻷمم المتحدة( قال إنه ينبغي أن تتوخى اللجنة بجدية تنقيح مبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى تقارير الدول اﻷطراف وكذلك إمكانية اعتماد تعليق عام بشأن الحق في الغذاء.
    Particulièrement actif et mobilisé, il a pris l'habitude d'adopter entre ses sessions des rapports sur le droit à la vie et il s'est engagé récemment dans un vaste chantier devant aboutir à l'adoption d'une observation générale sur le droit à la vie. UN وقد استهل هذا الفريق العامل النشط والملتزم ممارسةً تتمثل في اعتماد تقارير في الفترات الفاصلة بين الدورات بشأن الحق في الحياة() كما شرع مؤخراً في عملية مهمَّة تهدف إلى اعتماد تعليق عام بشأن الحق في الحياة.
    À l'échelle internationale, l'organisation d'une rencontre d'experts sur le droit à la santé sexuelle et procréative et la présentation d'un exposé au Comité des droits économiques, sociaux et culturels, à Genève, ont représenté un important succès, suite auquel ledit comité, à sa quarante-troisième session, a officiellement approuvé l'élaboration d'une observation générale sur le droit à la santé sexuelle et procréative. UN 75 - وتمثل إنجاز هام على الصعيد الدولي في تنظيم اجتماع للخبراء بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية وجلسة إحاطة إعلامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جنيف. ولذلك، وافقت اللجنة المذكورة، في دورتها الثالثة والأربعين، على صوغ تعليق عام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more