"عبدالله" - Translation from Arabic to French

    • Abdullah
        
    • Abdallah
        
    • Abdalla
        
    • Abdulla
        
    • Allah
        
    • Abdellah
        
    • Abdullahi
        
    • Abdoulaye
        
    • Abdul
        
    • ABDELLA
        
    • Abdulah
        
    • Abdala
        
    • Yeko
        
    • man
        
    Quarante-huitième M. Eduard Kukan Mme Noria Abdullah Ali Al-Hamami Mme Rosa Carmina Recinos UN الثامنة السيد ادوارد كوكان السيدة نورية عبدالله على الحمامي السيدة روزا كارمينا ريسينوس دي
    L'Ambassadeur Abdullah était accompagné du professeur Hasu H. Patel du Zimbabwe. UN وقد رافق السفير عبدالله البروفسور هاسو ﻫ. باتل من زمبابوي.
    Nous saluons la manière constructive avec laquelle le Représentant spécial, M. Ould Abdallah, a aidé à faciliter les pourparlers entre toutes les parties. UN ونحن نرحب بالطريقة البناءة التي تمكن بها الممثل الخاص السيد ولد عبدالله من المساعدة في تسهيل المحادثات بين جميع اﻷحزاب.
    En outre, Abdulrahman Abdallah Nugdalla se serait vu refuser tous soins médicaux. UN بالإضافة إلى ذلك يدعى أن السيد عبد الرحمن عبدالله نجدالله قد حرم من الرعاية الطبية.
    M. Abdalla Ismaïl Abu Shawared Détenu dans le territoire occupé de la bande de Gaza depuis le 6 novembre 1990 UN السيد عبدالله اسماعيل أبو شوارب اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠
    La délégation omanaise était conduit par le Ministre chargé des affaires étrangères, M. Yusef bin Alawi bin Abdulla. UN وترأس وفد عمان الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية، يوسف بن علوي بن عبدالله.
    La navigation et la pêche reprennent dans le Khor Abdullah. UN كما لوحظت في خور عبدالله زيادة في حركة النقل بالسفن وفي حركة الصيد.
    S. M. le Roi Abdullah II Bin Al Hussein, chef d'État du Royaume hachémite de Jordanie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب جلالة الملك عبدالله الثاني بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Il est établi que le Secrétaire général du Djihad islamique, Ramadan Abdullah Shallah, est l'un des dirigeants terroristes qui opèrent librement à Damas et qui obtient immunité et appui du régime Assad. UN والمعروف جيدا أن الأمين العام للجهاد الإسلامي رمضان عبدالله شلح، هو واحد من عدة قادة إرهابيين يعملون بحرية في دمشق ويحصلون على الحصانة والدعم من نظام الأسد.
    Florentina Voicu Saudi Arabia, Mr. Abdullah Rashwan UN المملكة العربية السعودية، السيد عبدالله رشوان
    L'expert indépendant a parlé avec Ibrahim Ahmed Musa et Abdi Abdullah Ali, deux prisonniers qui attendaient leur procès depuis un an. UN وتحدث الخبير المستقل مع إبراهيم أحمد موسى وعبدي عبدالله علي، السجينين اللذين ينتظران محاكمتهما منذ مدة تصل إلى عام.
    — S. E. Rached Bin Abdallah Al-Nouaymy, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis; UN معالي راشد بن عبدالله النعيمي وزير الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة
    M. Abdallah O. Kigoda République-Unie de Tanzanie UN السيد عبدالله أ. كيغودا جمهورية تنزانيا المتحدة
    Allocution de M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores UN خطاب السيد أحمد عبدالله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    Quarante et unième M. Abdalla Saleh Al-Ashtal M. Finn Jønck M. Boris Goudima UN الحاديـة السيد عبدالله صالح اﻷشطل السيد فين يونك السيد بوريس غوديما
    Soudan Sayed El Hussein Osman Abdalla, Abubakr Salih Nur, Kureng Akuei Pac UN السودان سيد الحسين عثمان عبدالله ، أبو بكر صالح نور ، كورينج أكوييه باك
    Je demande au Rapporteur de la Troisième Commission, M. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti, du Qatar, de présenter le rapport de la Troisième Commission. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد عبدالله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، أن يعرض تقرير اللجنة الثالثة.
    B. Abornement du Khor Zhobeir et du Khor Abd Allah 27 UN ألف - التعيين المادي للحدود باء - التخطيط المادي لخور الزبير وخور عبدالله
    M. Abdellah (Tunisie) : UN السيـد عبدالله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(:
    Le général Adan Abdullahi Nur Président du SPM UN اللواء عدن عبدالله نور رئيس الحركة القومية الصومالية
    M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN أصطُحب السيد عبدالله واد، رئيس جمهورية السنغال إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Je donne maintenant la parole à M. Zainuddin Abdul Bahari, Directeur de l'Equipe spéciale chargée de la lutte contre les stupéfiants en Malaisie. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد زين الدين عبدالله بحاري، مدير فرقة العمل المعنية بمكافحة المخدرات في ماليزيا.
    (Signé) Ali Said ABDELLA UN (توقيع) علي سعيد عبدالله الوزير
    M. Solari Yrigoyen mentionne celui de Muhammad Abdulah Salem al Yafii, qui serait décédé en prison des suites de tortures. UN وذكر السيد سولاري - يريغوين حالة محمد عبدالله سالم اليافي الذي توفي في السجن نتيجة للتعذيب.
    M. Abdala Daker Hayatli UNRWA Disparu dans la République arabe syrienne depuis le 20 avril 1980 UN السيد عبدالله داكر حياتلي اﻷونروا مفقـود فـي الجمهوريـة العربيـة السوريـة منـذ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٨٠
    Yeko - lestat Open Subtitles أمجاد عبدالله Amjad-as

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more