Trentième M. Roberto Martínez Ordoñez M. Abdirizak Haji Hussein M. Guenter Mauersberger | UN | الثلاثون السيد روبرتو مارتينس السيد عبد الرازق حاجـــــي السيد غوينتر ماورسبرغر |
M. Abdirizak Haji Hussein | UN | السيد عبد الرازق حاجي حسين |
Trente-septième M. Carlos Calero Rodrigues M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi M. Karl Borchard | UN | السابعـة السيد كارلوس كاليرو رودريغث السيد ضرار عبد الرازق رزوقي السيد كارل بورشارد |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Abdelrazeg El-Murtadi Suleiman | UN | السيد عبد الرازق المرتضي سليمان |
Par ailleurs, il ressort de ce qui précède qu'Abdel Raziq Yassin Farraj n'est plus en détention. | UN | ويتبين أيضاً مما سبق أن عبد الرازق ياسين فرّاج لم يعد محتجزاً. |
Un requérant, Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (Abousfian Abdelrazik), a rendu sa demande publique. | UN | وقد أعلن أحد مقدمي الطلبات، هو أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرازق) طلبه على الملأ. |
M. Abdirizak Haji Hussein | UN | السيد عبد الرازق حاجي حسين |
M. Abdirizak Haji Hussein | UN | السيد عبد الرازق حاجي حسين |
M. Abdirizak Haji Hussein | UN | السيد عبد الرازق حاجي حسين |
M. Abdirizak Haji Hussein | UN | السيد عبد الرازق حاجي حسين |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi (Koweït) | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi (Koweït) | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
M. Dharar Abdul Razzak Razzooqi (Koweït) | UN | السيد ضرار عبد الرازق رزوقي |
Abdelrazeg El-Murtadi Suleiman Gouider | UN | عبد الرازق المرتضى سليمان قويدر |
Ahmed Abdelrazeg Armée de l'air | UN | أحمد عبد الرازق القوات الجوية |
Les lettres étaient adressées à Green Flag Aviation, à son directeur général, Ahmed Satti Abdurahman Bagori, aux autres membres de la direction et aux actionnaires les plus importants, soit Aissa Bakhit Idriss, Mohamed Kheir Omar al-Awad, Ali al-Nassih al-Kala et Ahmed Abdelrazeg. | UN | ووجهت الرسائل إلى أحمد ساتي عبد الرحمن باجوري، المدير العام لشركة الراية الخضراء للطيران، وإلى بعض مديري الشركة الآخرين ومالكي أسهمها البارزين، الذين حُددت أسماؤهم على النحو التالي: عيسى بخيت إدريس، ومحمد خير عمر العوض، وعلي النصيح القلَّع، وأحمد عبد الرازق. |
7. Le 18 août 1995, la source a fait connaître au Groupe de travail qu'Abdel Raziq Yassin Farraj avait été relâché. | UN | ٧- وفي ٨١ آب/أغسطس ٥٩٩١ أخبر المصدر الفريق العامل بأنه قد أخلي سبيل عبد الرازق ياسين فرّاج. |
Dossier no 7, Abu Sufian Al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (radiation approuvée) | UN | الطلب 7، أبو سفيان السلمابي محمد أحمد عبد الرازق (الحالة: رُفع اسمه من القائمة) |
Wisam Abdel Razeq Ghannam (23 ans), Mahmoud Abdel Razeq Ghannam, Kifah Shehada (20 ans), Ghalia Deeb Ghannam (7 ans) et Mohammed Mounir Ashour (25 ans) ont tous été tués par une frappe aérienne sur leur maison de Rafah. | UN | وسام عبد الرازق غنّام (23 سنة) ومحمود عبد الرازق غنام وكفاح شحادة (20 سنة) وغالية ديب غنام (7 سنوات) ومحمد منير عاشور (25 سنة)، قُتلوا جميعا في غارة استهدفت منزلهم في رفح |
Quelques questions mineures restaient encore à régler, mais selon le négociateur palestinien Abdel Razek, Israéliens et Palestiniens devaient signer un protocole concernant l’exploitation de ce corridor la semaine suivante. | UN | ولا يزال اﻹسرائيليون والفلسطينيون بحاجة إلى تسوية بضع مسائل ثانوية، ولكن المتوقع أن يوقعوا بروتوكولا لتشغيل الطريق في اﻷسبوع المقبل، على ما يقول المفاوض الفلسطيني عبد الرازق. |
Quatre familles Abdel-Razzaq ont été attaquées. Leurs maisons se trouvent sur la route Sadd, derrière le poste, près du fleuve. | UN | وعائلة عبد الرازق مؤلفة من أربع عائلات، تم الاعتداء عليهم ومنازلهم تقع على طريق السد خلف المفرزة من جانب النهر. |
Pr Abdul Razzaq Awwad Faysal | UN | عبد الرازق عواد فيصل |