Mme Rachel Davis, Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | السيدة راشيل دافيز، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises | UN | الممثل الخاص المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
M. John Ruggie, Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | السيد جون روغي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
Il est important que les peuples autochtones participent aux travaux de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et les sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | 51 - ومن الأهمية أن تسهم الشعوب الأصلية في عمل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال. |
Invité à midi M. John Ruggie, Représentant spécial chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | ضيف الظهيرة السيد جون روغي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال |
50. Au niveau international, les Normes proposées en ce qui concerne la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises représentent le fait récent le plus important. | UN | 50- أما على الصعيد الدولي، فإن القواعد المقترحة بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان هي أهم تطور حدث مؤخراً. |
Le Haut-Commissariat a également continué d'appuyer les travaux du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | 69 - كما واصلت المفوضية مساعدة الممثل الخاص للأمين العام في الأعمال التي يضطلع بها بشأن قضية حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال. |
Depuis la création d'un programme dédié sur les relations économiques internationales en 2005, la CIJ est restée en contact permanent avec le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | ومنذ إنشاء برنامج مخصص للعلاقات الاقتصادية الدولية في عام 2005، ظلت اللجنة على اتصال وتنسيق دائمين مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال. |
Le Haut-Commissariat continue également d'apporter un appui à l'action du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | 82 - ويواصل المكتب أيضا مساعدة الممثل الخاص للأمين العام في الأعمال التي يضطلع بها بشأن قضية حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال. |
c) Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises; | UN | (ج) تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال()؛ |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises (A/64/216) | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال (A/64/216) |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises (A/64/216); | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال (A/64/216)؛ |
Il s'arrête aussi sur l'adoption par la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme des normes sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2). | UN | كما يسلط الضوء على اعتماد اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان القواعد المقترحة بشأن مسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2). |
Les États devraient aussi mettre en place et renforcer le cadre juridique et administratif nécessaire pour veiller à l'application des Normes par les sociétés transnationales et autres entreprises (voir par. 17). | UN | كما ينبغي للدول أن تنشئ وتعزز الإطار القانوني والإداري اللازم لضمان قيام الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال بتنفيذ القواعد (انظر الفقرة 17). |
h) La Commission devrait adopter, à sa soixantième session, les Normes sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises approuvées par la Sous-Commission; | UN | (ح) أن تجعل لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين " القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان " التي وضعتها اللجنة الفرعية؛ |
M. Ruggie (Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises) dit qu'il s'emploie actuellement à rendre opérationnels les principes d'action en matière de protection, de respect et de réparation qu'il a proposés au Conseil des droits de l'homme l'an passé. | UN | 40 - السيد رغي (الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال): ذكر أنه يعمل حاليا على تفعيل إطار سياسات " الحماية والاحترام والانتصاف " الذي اقترحه على مجلس حقوق الإنسان في العام الماضي. |
Il met également en lumière le travail de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme concernant les Normes sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2), qui est à ses yeux un des faits récents les plus marquants. | UN | كما يسلط الضوء على العمل الذي تقوم به اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2) باعتباره أهم تطور جديد. |
Un nouvel ensemble d'instruments a été proposé pour combler cette lacune: les Normes sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises, adoptées par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme le 13 août 2003 (E/CN.4/Sub.2/2003/12/Rev.2). | UN | واقتُرحت حالياً مجموعة جديدة من الصكوك لسد هذه الثغرة - هي القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال في مجال حقوق الإنسان التي اعتمدتها اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 13 آب/أغسطس 2003 (E/CN.4/Sub.2.2003/Rev.2). |