"عثرتُ على" - Translation from Arabic to French

    • J'ai trouvé
        
    • trouvé un
        
    • trouvé le
        
    • trouvé la
        
    • trouvé des
        
    • trouvé une
        
    J'ai fait une recherche, et J'ai trouvé que le nickel est souvent utilisé pour les trophées, les badges, et les bijoux. Open Subtitles قمتُ بإجراء بحث صغير و عثرتُ على أنّه يشاع استخدام النيكل بطلاء الجوائز ، والشارات ، والمجوهرات
    J'ai trouvé une boîte à lui, dans la pièce de rangement. Open Subtitles لقد عثرتُ على صندوق يحوي أغراضه القديمة بوحدة التخزين
    J'ai trouvé ces chevaux attachés à quelques miles de la ville. Open Subtitles عثرتُ على هذه الجياد تهيم لبضعة أميال خارج المدينة
    Est-ce que je me punis pour avoir trouvé un mec bien? Open Subtitles هل أعاقبُ نفسي لأنَّني عثرتُ على شخصٍ جيد؟
    Messieurs, J'ai trouvé le dernier membre de notre cabale. Open Subtitles أيّها السادة ، لقد عثرتُ على عضو الأخير في عصابتنا
    J'ai vérifié tous les rapports de police depuis le meutre de Devers et J'ai trouvé ça. Open Subtitles لقد فحصت جميع تقارير الشرطة منذ ان اغتيلَ ديفيز حيث عثرتُ على هذا
    Mais J'ai trouvé une étude montrant que manger un œuf par jour peut être aussi mauvais que fumer cinq cigarettes par jour pour l'espérance de vie. Open Subtitles لكنني عثرتُ على دراسة تقترح أنّ تناول بيضة واحدة فقط يوميًا يمكن أن يكون سيئًا كتدخين 5 سجائر في اليوم لـ متوسط العمر.
    J'ai trouvé une tonne de fichiers, mais pas de pédopornographie. Open Subtitles عثرتُ على طنٍ من ملفات وسائط الأعلام و لكن لا توجد مواد أباحية للأطفال
    J'ai fait mieux : J'ai trouvé des empreintes. Open Subtitles ولكنَّني فعلتُ شيئاً أفضل, فقد عثرتُ على بصماتٍ
    Puis J'ai trouvé ce gant aujourd'hui. Open Subtitles لكنّي عثرتُ على ذلك القفّاز الواقي اليوم
    J'ai trouvé ce tee-shirt au fond de mon casier. Open Subtitles لقد عثرتُ على هذا القميصِ في أسفلِ قاعِ خزانتي
    J'ai trouvé ce téléphone et j'ai composé le dernier numéro. Open Subtitles لقد عثرتُ على هذا الهاتف فى الطريق، إتصلت بالرقم الأخير في سجل الإتصال.
    Ma puce, J'ai trouvé des secours, on va les rejoindre. Open Subtitles مرحباً عزيزتيّ. لقد عثرتُ على بعض المُساعدة لنّا. يجب علينا المُغادرة.
    J'ai trouvé une carte, mais il n'y a pas beaucoup d'information dessus. Open Subtitles أجل، عثرتُ على خريطة، لكن لا يوجد الكثير من التفاصيل عليها
    Je te l'accorde, j'ai fouillé dans tes ordinateurs, mais, J'ai trouvé ce code, et il ressemble beaucoup... Open Subtitles أعترف أنني كنتُ ألقي نظرة على حاسوبكِ، لكن، عثرتُ على هذه الشيفرة
    J'ai trouvé une école de droit qui m'accepte. Open Subtitles وبعدها عثرتُ على كلية القانون التي قبلتني.
    Puis J'ai trouvé ce gantelet aujourd'hui. Open Subtitles لكنّي عثرتُ على ذلك القفّاز الواقي اليوم
    J'ai trouvé un costume. Open Subtitles لذا أنا .. عثرتُ على حلّة إذا ماتزالين تريدني أنّ أكون رفيقكِ بالحفل.
    J'ai trouvé le document dont je t'ai parlé. Open Subtitles عثرتُ على تلك الورقة التي كنت تخبرني بشأنها.
    Tu as trouvé la tienne. J'ai moi aussi trouvé la mienne. Open Subtitles .لقد عثرت على فتاتك عثرتُ على فتاتي ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more