"عجلات" - Translation from Arabic to French

    • roues
        
    • pneus
        
    • roulettes
        
    • roue
        
    • Wheels
        
    • pneu
        
    • train
        
    • voiture
        
    • mobile
        
    • rouler
        
    • jantes
        
    • x
        
    • tout terrain
        
    • roulants
        
    • véhicules de
        
    Aucune route n'est goudronnée et les véhicules tout-terrain, à trois ou quatre roues, constituent le mode de transport le plus usité. UN وجميع الطرق غير ممهدة. وتشكل المركبات ذات الثلاث أو الأربع عجلات المخصصة لجميع الأراضي وسيلة مواصلات شائعة الاستعمال.
    Elle avait des couteaux fixés aux roues de son char, Open Subtitles وكانت قد السكاكين الملصقة على عجلات عربة لها،
    Noter, photographier et mouler toutes les empreintes de pas et les traces de pneus existantes. UN دون ملاحظات وصور وخذ قوالب لأي بصمات أقدام أو آثار عجلات سيارات.
    Sur le site, d'une dizaine de mètres de diamètre, la terre avait été retournée et portait encore l'empreinte de pneus de véhicules. UN ويبلغ قطر الموقع نحو ثلاثين قدما، مع وجود آثار عجلات مركبات في التربة المقلوبة.
    Ton vélo a des roulettes ? Open Subtitles لا يمكن ركوب الدراجة بدون عجلات التدريب؟
    Le train n'a pas de roue, donc rien ne peut s'user. Open Subtitles لا يوجد عجلات للقطار ,لذا لا يمكن أن يتآكل.
    Hot Wheels, on se revoit ici demain matin. Open Subtitles عجلات ساخنة، وسوف أراك مرة أخرى هنا في الصباح.
    Ces gamins ont mis des crottes de chien sur les roues de mon Segway. Open Subtitles لذا أعمل هنا الأطفال الملعونين وضعوا فضلات كلب على عجلات دراجتي
    Et tu as cassé une des roues de mon Mallard. Open Subtitles وكذلك انت كسرت واحدة من عجلات قطاري مالارد
    Comment vous appelez ces drôles de voiturettes à trois roues ? Open Subtitles ماذا تسمون تلك السيارات الغريبة ذات الثلاثة عجلات ؟
    Aucune des balles n'a atteint l'officier mais leur point d'impact a été très proche puisque l'une d'entre elles a touché l'un des pneus du véhicule. UN ولم تصب الطلقات الضابط، لكنها وقعت قريبة جدا منه وأصابت إحدى عجلات المركبة.
    Interdiction d'importer des pneus rechapés en provenance de l'Uruguay UN حظر استيراد إطارات عجلات أعيد تجديدها من أوروغواي
    Les pneus neufs, les cours de piano... et à cause de tout ça... Open Subtitles عجلات جديدة لشاحنتك الصغيرة، دروس البيانو وبسبب كل هذا
    Même les ours font du vélo sans roulettes. Open Subtitles حتى الدببة يمكن ركوب الدراجة دون عجلات التدريب، ليزلي.
    Tu as déjà vu ces chiens sans pattes arrières avec des petites roulettes pour se déplacer ? Open Subtitles هل رأيت من قبل تلك الكلاب التي لا تملك أقدام خلفية فيمنحونها عجلات صغيرة؟
    Tant les hommes que les femmes, par leurs efforts conjugués, font avancer la roue de l'histoire. UN إن الجهود المشتركة بين النساء والرجال هي التي تدفع عجلات التاريخ إلى الأمام.
    Cette grossesse avait une troisième roue en manque d'affection bien avant que tu te pointes. Open Subtitles أنت، هذا الحمل كان يتكأ على ثلاث عجلات من المشاعر قبل أن تأتي لهنا بكثير
    Combien de temps ça dure pour brûler six paquets de Wagon Wheels ? Open Subtitles كم المدة التي علي ان امارس فيها الجنس حتى احرق 6 عجلات عربة ؟
    On ne voit que les traces de pneu laissées au démarrage. Open Subtitles فقط آثار عجلات الجاغور في حين أنهم يبتعدون بعيدا
    Les empreintes retrouvées près de l'eau viennent d'une voiture avec des roues plus petites. Open Subtitles الآثار التي وجدناها قرب البُحيرة كانت لسيّارة ذات قاعدة عجلات أصغر.
    Il s'agit d'une grue mobile, montée sur roues, qui peut être déployée dans les différents secteurs. UN وهذا مرفاع متحرك ذو عجلات يمكن نقله بين القطاعات.
    Nous pouvons ainsi acheter de gros pneus sur nos camions et les quatre-roues pour rouler dans la boue. Open Subtitles نحن نبلي جيداً نستطيع أن نشتري إطارات أكبر لأجل شاحناتنا و شاحنات بأربع عجلات لنخرج بها من الوحل
    J'ai vu ces autocollants, les jantes alliages rajoutées et je suspecte qu'elle ait été rabaissée Open Subtitles نظرت إلى هذه الملصقات, عجلات سبائك غير القياسية, وأظن أن هذا قد انتقد.
    Véhicules utilitaires, 4 x 4 UN مركبة استخدامات عامة، مدفوعة بأربع عجلات
    Un véhicule tout terrain avait été renversé et dépouillé de ses roues et de son moteur. UN وقلبت مركبة بأربع عجلات محركة وجردتها من عجلاتها وأجزاء محركها.
    La coopération technique dans ce domaine est relativement urgente, car d'après les données disponibles, environ 20 millions de fauteuils roulants seront nécessaires en 2020. UN وللتعاون التقني في هذا المجال إلحاحية معينة نظرا إلى أنه يُستشف من البيانات أنه ستكون لدى البلدان حاجة إلى كراسي ذات عجلات يبلغ عددها التقديري 20 مليون كرسي بحلول عام 2020.
    Ce qu'il faut maintenant, ce sont les roues nécessaires pour faire avancer les véhicules de la paix. UN والمطلوب الآن وضع عجلات لدفع مركبات السلام إلى الأمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more